Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Creo en tus ojos (Anahí)

Creo en tus ojos

Верю твоим глазам


Una mañana común, despeinada
Una nota en el espejo, un recado
Yo lo pude ver y nadie más
Fue el inicio de un llamado
Fascinante, loco.

Pasaba el tiempo lo vi en mi cintura
En la sonrisa fingida, mirada triste.
Esta obsesión de la perfección
Que nublaba por completo toda la razón.
Me negaba a escuchar la voz de mi interior
Que a gritos me pedía:
¡Escúchame una última vez!

Creo en tus ojos, creo tan profundamente
Creo, no hay motivo alguno para vernos hoy vencidas
Creo en tus ojos, no creo en la mujer perfecta
Creo, ya fue suficiente, vuelve a casa,
Es tiempo de recuperar tu vida, amiga.

Poco a poco se agotaba mi cuerpo
En este infierno disfrazado, mil excusas
Con pretextos voy al baño, abro la llave
Para confundir el llanto devolviendo todo

Algunos meses después
Vomitaba un poco más de la cuenta
Me pregunto ¿qué ha pasado aquí? ¡Dime, mamá!
Que te grito y no me escuchas
¿Hacia dónde vamos?
Veo un hospital, no llores por favor
No todo está perdido, escucháme una última vez

Creo en tus ojos, creo tan profundamente
Creo, no hay motivo alguno para vernos hoy vencidas
Creo en tus ojos, no creo en la mujer perfecta
Creo, ya fue suficiente vuelve a casa
Es tiempo de recuperar tu vida, amiga

Si te crees vencida
No te rindas es la fuerza que te eleva,
Fuerza que te lleva de la mano y no te miento,
Sientete segura que en la esquina
Espera un corazón…

Creo en tus ojos, creo tan profundamente
Creo, no hay motivo alguno para vernos hoy vencidas
Creo en tus ojos, no creo en la mujer perfecta
Creo, ya fue suficiente vuelve a casa
Es tiempo de recuperar…

Creo en tus ojos, creo tan profundamente
Creo, no hay motivo alguno para vernos hoy vencidas
Creo en tus ojos, no creo en la mujer perfecta
Creo, ya fue suficiente vuelve a casa
Es tiempo de recuperar tu vida, amiga.

Как всегда проснулась растрёпанной.
Записка на зеркале — послание,
Только я могла его видеть и больше никто.
С этого чарующего и безумного призыва
Всё и началось.

Я видела, как идёт время, по своей талии,
По фальшивой улыбке и грустному взгляду.
Эта одержимость стать идеальной
Затуманила полностью мой рассудок.
Я отказывалась слушать свой внутренний голос,
Который настоятельно меня просил:
«Услышь меня наконец!

Верю твоим глазам, верю от чистого сердца.
Думаю, нет причин признать поражение.
Верю твоим глазам, не верю в идеальную женщину.
Думаю, пережито достаточно, идём домой!
Пора возвращаться к жизни, подруга».

Постепенно истощалось моё тело
В этом замаскированном аду с тысячей оправданий.
Под разными предлогами иду в ванную, открываю кран,
Чтобы скрыть слёзы, вызванные рвотой.

Через несколько месяцев
Меня тошнило немного больше, чем обычно.
Спрашиваю себя:«Что произошло?» Скажи мне, мама!
Ведь я тебе кричу, а ты меня не слышишь.
Куда мы едем?
Вижу больницу, не плачь, пожалуйста,
Не всё ещё потеряно, услышь меня наконец.

«Верю твоим глазам, верю от чистого сердца.
Думаю, нет причин признать поражение.
Верю твоим глазам, не верю в идеальную женщину.
Думаю, пережито достаточно, идём домой!
Пора возвращаться к жизни, подруга».

Если ты думаешь, что повержена,
Не сдаваться — это сила, которая тебя поднимет.
Сила, которая тебя поведёт за руку, я не вру.
Будь уверена, что за углом
Тебя ждёт любовь.

«Верю твоим глазам, верю от чистого сердца.
Думаю, нет причин признать поражение.
Верю твоим глазам, не верю в идеальную женщину.
Думаю, пережито достаточно, идём домой!
Пора возвращаться...

Верю твоим глазам, верю от чистого сердца.
Думаю, нет причин признать поражение.
Верю твоим глазам, не верю в идеальную женщину.
Думаю, пережито достаточно, идём домой!
Пора возвращаться к жизни, подруга».

Автор перевода — tennis0

Песня рассказывает об анорексии, так как в течение пяти лет исполнительница страдала этой болезнью.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Creo en tus ojos — Anahí Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri