Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 1977 (Ana Tijoux)

*****
Перевод песни 1977 — Ana Tijoux Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


1977

1977

Cuando las serpientes evolucionaron
Más rápido que muchos...
Noten la diferencia
entre una serpiente venenosa
y otra que no lo es
por las marcas que dejan.

Mil novecientos setenta y...
Mil novecientos setenta y...
Mil novecientos setenta y...
Mil novecientos setenta

Nací un día de junio del año 77
Planeta Mercurio y el año de la serpiente
Signo patente tatuado ya en mi frente
Que en el vientre de mi madre marcaba el paso siguiente:
Nacer llorar sin anestesia en la camilla
Mi padre sólo dijo es Ana María
Así sería el primer llanto que me probaría
Quemando las heridas y dándome la batería

Solía ser entonces como un libro abierto,
Pero leí la letra pequeña del texto
Como un arquitecto construyendo cada efecto
Correcto, incorrecto, sé aprender todo al respecto

Saber que algunas personas quieren el daño
Subir peldaños, toma tiempo, toma año'
Con mi peluche mirando lo cotidiano
Dibujos transformaban el invierno en gran verano

Papá me regaló bajo mi insistencia
Un juego que trataba de compartir la solvencia,
Pero en la patio quisieron la competencia
Fue cuando sentí mi primera impotencia

Mil novecientos setenta y shh...
Mil novecientos setenta y shh...
Mil novecientos setenta y shh...

Mil novecientos setenta y siete,
No me diga no que no lo presiente,
Todo lo que cambia lo hará diferente
En el año que nace la serpient shh...
Mil novecientos setenta y siete..
No me diga no que no lo presiente,
todo lo que cambia lo hará diferente
En el año que nace la serpient shh...

Mi adolescencia fue una etapa bizarra
El cuerpo es batería y la cabeza guitarra
La orquesta narra una tonada quebrada
Para la mirada de una niña que solo talla espada
Hormonas disparadas, sobrepobladas
Y formación que cambian temporadas,
caminas encrucijada
Cada cual en su morada preparaba la carnada
La sagrada diablada de mirada encabronada

Mi fila la verdad nunca buscó su silla
Mi búsqueda fue mero proceso de pura pila
Pupila de poeta que marcó nuestra saliva
En la cordillera que miraba la salida
La parada militar de paso monotono,
Colores policromo, los uniformes de poco tono
Detonó mi cuestionamento,
La voz si sonó, ¿no?
Mi primera rima que sonó
y me enrroló

Mi búsqueda no fue para mi cosa de escenario
Fue algo necesario que marcaba ya mi ensayo
Así que tú hablas más de lo necesario
Fue cuando entendí que todos quieren ser corsario

Mil novecientos setenta y shh...
Mil novecientos setenta y shh...
Mil novecientos setenta y shh...

Mil novecientos setenta y siete,
no me diga no que no lo presiente,
todo lo que cambia lo hará diferente
En el año que nace la serpient shh...
Mil novecientos setenta y siete..
No me diga no que no lo presiente,
todo lo que cambia lo hará diferente
En el año que nace la serpient shh...

Когда змеи эволюционировали
Быстрее, чем многие...
Замечайте разницу
между змеей ядовитой
и не ядовитой
по следам, которые они оставляют.

Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...

Я родилась однажды в июне 77 года,
Планета Меркурий, год Змеи.
Родимое пятно на моем лбу,
Уже в утробе матери указало последующий путь:
Родиться, плакать без анестезии на кушетке,
Мой отец только и сказал: «Это Ана Мария»
И это будет первый плач, который я испытаю,
Выжигающий раны и дающий мне силы.

Итак, имея обыкновение быть открытой книгой,
Все же я читала мелкий шрифт в тексте.
Как архитектор, выстраивая каждый эффект,
Правильно, неправильно, я учусь понимать все:

Знать, что некоторые люди хотят причинить вред,
И подниматься по ступенькам, это занимает время, занимает годы.
Вместе с моим плюшевым мишкой, глазеющим вокруг,
Рисунки превращали зиму в прекрасное лето.

Папа под моим давлением подарил мне
Одну игру, которой я пыталась поделиться,
Но во дворе хотели конкуренции,
В этот момент я впервые почувствовала свою беспомощность.

Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...

Тысяча девятьсот семьдесят седьмой,
Не говорите мне, что это Вы это не предчувствовали,
Все то, что меняется, будет другим,
В год, когда рождается змея...
Тысяча девятьсот семьдесят седьмой,
Не говорите мне, что это Вы это не предчувствовали
Все то, что меняется, будет другим,
В год, когда рождается змея...

Мой подростковый возраст был причудливым этапом:
Тело — барабанная установка, а голова — гитара
Оркестр играет фальшивую мелодию,
Чтобы взгляд одной девочки напоминал меч
Гормоны неуемные, через край
И порядок, который меняют месячные,
Проходишь развилку,
А каждый из них приготовил ловушку,
Священная дьяволиада посылающего 1 взгляда.

Моя строка, по правде говоря, никогда не находила своего места,
Мой поиск был исключительно процессом заряженной батарейки,
Зрачок поэта, который заметил наш плевок,
Сверху смотрел на появление,
На военный парад, идущий монотонным шагом,
На разные цвета, на униформы бедных оттенков,
Взорвал мое сомнение,
А прозвучал ли голос, нет?
Моя первая рифма, которая прозвучала,
и меня скрутила.

Мой поиск не был для меня элементом сценария,
Он был чем-то необходимым, тем, что уже отметило мое испытание.
В общем, понимание того, что говоришь больше, чем нужно,
Пришло когда я поняла, что все хотят быть пиратами.

Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...
Тысяча девятьсот семьдесят...

Тысяча девятьсот семьдесят седьмой,
Не говорите мне, что это Вы это не предчувствовали,
Все то, что меняется, будет другим,
В год, когда рождается змея...
Тысяча девятьсот семьдесят седьмой,
Не говорите мне, что это Вы это не предчувствовали
Все то, что меняется, будет другим,
В год, когда рождается змея...

Автор перевода — Snow
1) encabronada — (сленг) посылать, аналогично fuck off в английском

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


1977

1977

Ana Tijoux


Треклист (1)
  • 1977

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel