Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No me dejes afuera (Álex Ubago)

*****
Перевод песни No me dejes afuera — Álex Ubago Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No me dejes afuera

Не оставляй меня1

Dos pasos atrás, me prohíbes pasar,
Me tienes como un niño en penitencia
Al borde de ti, sin derecho a insistir,
Si llego a protestar, me echas.
Soy sólo un invitado en tu corazón.

Ya no me dejes afuera,
Me desespera que me digas que no,
Capricho que no.
Ya no me dejes afuera,
Con la nariz en tu pecera,
Sediento de esa boca,
Se mira y no se toca.
Y no, no quiero ser en esta función
Sólo un espectador,
Sólo un espectador.
No quiero ser de tu amor
Sólo un espectador.

Como un animal que es de tu propiedad,
Me arrastras hacia adonde te conviene.
Que pena que yo no me puedo soltar,
Colgado de un adiós me tienes,
Clavado como un cuadro de tu colección.

Ya no me dejes afuera,
Me desespera que me digas que no,
Capricho que no.
Ya no me dejes afuera,
Con la maleta en la escalera,
Sediento de esa boca,
Se mira y no se toca.
Y no, no quiero ser en esta función
Sólo un espectador,
Sólo un espectador.
No quiero ser de tu amor
Sólo un espectador.

Cuando creí que a tu fiesta entraría,
Cerraste la puerta ante mí.
Y yo sólo en el umbral, siempre igual.

Ya no me dejes afuera,
Me desespera que me digas que no,
Capricho que no.
Ya no me dejes afuera,
Con la nariz en tu pecera,
Sediento de esa boca,
Se mira y no se toca.
Y no, no quiero ser en esta función
Sólo un espectador,
Sólo un espectador.
No quiero ser de tu amor
Sólo un espectador.

Отступив на два шага, ты мне запрещаешь пройти.
Я для тебя как раскаявшийся ребёнок
С краешку от тебя, без права настаивать.
Если я возражу, ты меня прогонишь.
Ведь я только гость в твоём сердце.

Больше не оставляй меня.
Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:
"Довольно капризничать".
Больше не оставляй меня.
В омут с головой:
Я жажду этих губ,
Лишь смотря, но не дотрагиваясь.
Нет, я не хочу играть роль
Только зрителя,
Только зрителя.
Я не хочу быть
Только зрителем твоей любви.

Я как зверюшка в твоей собственности,
Которую ты таскаешь туда, куда тебе вздумается.
Как жаль, что я не могу освободиться.
Я живу в страхе перед расставанием.
Ты повесила меня как картину из твоей коллекции.

Больше не оставляй меня.
Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:
"Довольно капризничать".
Больше не оставляй меня
С чемоданом на лестнице.
Я жажду этих губ,
Лишь смотря, но не дотрагиваясь.
Нет, я не хочу играть роль
Только зрителя,
Только зрителя.
Я не хочу быть
Только зрителем твоей любви.

Когда я подумал, что приду на твою вечеринку,
Ты захлопнула передо мной дверь,
И я остался у порога, впрочем, как и всегда.

Больше не оставляй меня.
Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:
"Довольно капризничать".
Больше не оставляй меня.
В омут с головой:
Я жажду этих губ,
Лишь смотря, но не дотрагиваясь.
Нет, я не хочу играть роль
Только зрителя,
Только зрителя.
Я не хочу быть
Только зрителем твоей любви.

Автор перевода — Narina
1) Дословно: не оставляй меня снаружи

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни