Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Enséñame a amar (Alex Campos)

*****
Перевод песни Enséñame a amar — Alex Campos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Enséñame a amar

Научи меня любить

Soy aprendiz de tus caricias,
Soy resultado de tu amor.
Me enamoré de tu sonrisa,
De tu inocencia y libertad.

Me enamoré de aquella niña
Que con su vida me abrazó.
Pintó en mí su poesía,
Un lienzo en blanco en mi creó.

Tu voz me sacia cuando callo,
Puedo escuchar la voz de Dios.
Tengo tanto que aprenderte,
Enséñale a mi corazón.

Enséñame a amar,
Y a contemplarte en el silencio de tus ojos,
A no olvidar que eres tú mi fiel tesoro,
A recordarme que no soy si tú no estás.

Tengo una vida para amarte,
No fue en vano tu negar.
Hoy me aferro a la promesa
Que el mismo Dios nos sostendrá.

Serás por siempre mi princesa,
La reina de este nuestro hogar.
Por siempre yo seré tan tuyo,
El que por siempre te amará.

Enséñame a amar
Y a contemplarte en el silencio de tus ojos.
A no olvidar que eres tú mi fiel tesoro,
A recordarme que no soy si tú no estás.

Enséñame a amar
Y a descubrir un nuevo sol día tras día,
A construir aquello que dura una vida,
Hasta la muerte ser tu amante y tu alegría.

Hoy te vuelvo a recordar
Que no me iré, aquí estaré noche y día.
Aunque el invierno se prolongue y se repita,
No tengas miedo, aquí estaré, mi niña mía.

Я учусь у твоей нежности,
Я результат твоей любви.
Я влюбился в твою улыбку,
В твою невинность и свободу.

Я полюбил ту девочку,
Которая подарила мне свою жизнь, 1
Раскрасила мой мир поэзией своей души,
Создав во мне чистый холст.

Твой голос наполняет меня, когда я молчу,
Я могу слышать голос Бога.
Мне нужно столькому научиться у тебя,
Научи моё сердце.

Научи меня любить,
И постигать тебя в молчании твоих глаз,
Не забывать, что моё истинное сокровище — это ты,
И помнить, что без тебя я не существую.

У меня целая жизнь, чтобы любить тебя,
Ты не зря оставила всё.2
И сейчас я держусь обещания,
Что Господь поможет нам.

Ты всегда будешь моей принцессой,
Королевой нашего домашнего очага.
Я всегда буду полностью твоим,
Тем, кто вечно будет любить тебя.

Научи меня любить,
И постигать тебя в молчании твоих глаз,
Не забывать, что моё истинное сокровище — это ты,
И помнить, что без тебя я не существую.

Научи меня любить
И открывать новое солнце день за днём,
Создавать то, что длится всю жизнь,
Приносить тебе радость и любить тебя до самой смерти.

Сегодня я снова напоминаю тебе,
Что я не уйду, буду с тобой и днём и ночью.
Даже если зима затянется и вернётся,
Не бойся, я буду здесь, моя девочка.

Автор перевода — Alina Krotkova
1) Дословно — обняла меня своей жизнью. Подарила ему возможность быть вместе всегда и жить одной жизнью.
2) Дословно — ты не зря отказалась. Отказалась от всего, что могла бы получить без него. Но теперь, когда они вместе, у неё есть большее.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Momentos

Momentos

Alex Campos


Треклист (1)
  • Enséñame a amar

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни