Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Voy a volverte loca (Alejandro Montaner)

Voy a volverte loca

Я сведу тебя с ума


A veces cuando siento que te callas
Me regalas mil te quieros
Con tan solo una mirada
Se refugian en tu cuerpo tus caricias
Valen más que las palabras

Prefiero que me alivies con un beso
Que me lleves de la mano
Por si alguna vez me pierdo
Pero deja que me pierda hoy en tu boca
Que a menudo me castiga sin piedad
Y luego me provoca

Desnudémonos el alma arrancándonos la ropa
Qué no llegue la mañana
Quiero que te vuelvas loca...

Loca, tenerte así,
Tan loca como el agua en el mar
Golpeando en las rocas
Sintiendo que me inundas poco a poco
Sin más enloqueces y más
Porque yo ya estoy loco
Y a menudo me castigas sin piedad
Y luego me provocas
Loca

Te callas no me hablas no lo entiendo
Ahora siento que el silencio
Es el culpable de este miedo
Que del miedo voy perdiendo la cordura
Pues prefiero ser el loco
Que a tu lado va rozando la locura

Desnudémonos el alma arrancándonos la ropa
Qué no llegue la mañana
Quiero que te vuelvas loca

Loca, tenerte así
Tan loca como el agua en el mar
Golpeando en las rocas
Sintiendo que me inundas poco a poco

Loca, tenerte así
Sin más enloqueces y más
Porque yo ya estoy loco
Y a menudo me castigas sin piedad
Y luego me provocas
Me provocas, me castigas sin piedad
Me das vida y me la vuelves a quitar
Sin más...
Me das la vida y luego me la quitarás

Loca, loca...
Voy a volverte loca...

A veces cuando siento que te callas
Me regalas mil te quieros
Con tan solo una mirada
Se refugian en mi cuerpo... tus caricias...

Порой, когда я слышу, что ты замолкаешь,
ты одариваешь меня тысячей «я люблю тебя»
всего лишь одним взглядом.
Ласки, нашедшие приют в твоём теле,
дороже слов.

Хочу, чтобы ты утешила меня поцелуем,
чтобы вела меня за руку,
на случай, если я вдруг потеряюсь.
Только дай мне потеряться сегодня в твоих губах,
которые то и дело безжалостно терзают меня,
и одновременно завлекают.

Обнажим наши души, сорвав с себя одежду.
Пусть не наступит утро.
Хочу, чтоб ты стала безумной.

Несдержанной, хочу, чтоб ты была такой,
такой неистовой, словно морская вода,
разбивающаяся о скалы,
ощущать, что ты затопляешь меня понемногу.
Легко и просто ты лишаешь меня покоя, и даже больше,
ведь я уже обезумел.
А ты то и дело безжалостно терзаешь меня,
и одновременно завлекаешь,
безумная...

Ты молчишь, не говоришь со мной, я не понимаю.
Теперь я чувствую, что это молчание
виновато в моём страхе.
Что от страха я постепенно теряю разум.
Что ж, предпочитаю быть сумасшедшим,
ведь рядом с тобой я живу на грани помешательства.

Обнажим наши души, сорвав с себя одежду.
Пусть не наступит утро.
Хочу, чтоб ты стала безумной.

Несдержанной, хочу, чтоб ты была такой,
такой неистовой, словно морская вода,
разбивающаяся о скалы,
ощущать, что ты затопляешь меня понемногу.

Несдержанной, хочу, чтоб ты была такой.
Легко и просто ты лишаешь меня покоя, и даже больше,
ведь я уже обезумел.
А ты то и дело безжалостно терзаешь меня,
и одновременно завлекаешь.
Ты завлекаешь, ты безжалостно терзаешь меня,
даёшь мне жизнь, и снова отнимаешь её у меня,
легко и просто.
Ты даёшь мне жизнь, а после отнимешь её у меня.

Безумная, неистовая...
Я сведу тебя с ума...

Порой, когда я слышу, что ты замолкаешь,
ты одариваешь меня тысячей «я люблю тебя»
всего лишь одним взглядом.
Находят приют в моём теле... твои ласки...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Voy a volverte loca — Alejandro Montaner Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Todo lo que tengo

Todo lo que tengo

Alejandro Montaner


Треклист (1)
  • Voy a volverte loca

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

15.04.(1978) День Рождения ставшего известным во всём мире пуэрториканского певца и автора песен Luis Fonsi