Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Te quiero, te quiero (Alejandro Fernández)

Te quiero, te quiero

Люблю тебя, люблю тебя


De por qué te estoy queriendo
No me pidas la razón
Pues yo mismo no me entiendo
Con mi propio corazón.
Al llegar la madrugada
Mi canción desesperada
Te dará la explicación.

Te quiero vida mía,
Te quiero noche y día,
No he querido nunca así.
Te quiero con ternura,
Con miedo, con locura,
Sólo vivo para ti.

Yo te seré siempre fiel
Pues para mí quiero en flor
Ese clavel de tu piel y de tu amor.

Mi voz igual que un niño
Te pide con cariño
Ven a mí y abrázame,
Porque te quiero,
Te quiero, te quiero,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y hasta el fin
Te querré.

Te quiero con ternura,
Con miedo, con locura,
Sólo vivo para ti.

Yo te seré siempre fiel
Pues para mí quiero en flor
Ese clavel de tu piel y de tu amor.

Mi voz igual que un niño
Te pide con cariño
Ven a mí y abrázame,
Porque te quiero,
Te quiero, te quiero,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y hasta el fin
Te querré...

Porque te quiero,
Te quiero, te quiero,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y hasta el fin
Te querré.

Почему я люблю тебя,
И не спрашивай,
Ведь этого не знает
Даже мое сердце.
С наступлением рассвета
Моя отчаянная песня
Все объяснит тебе.

Я люблю тебя, жизнь моя,
Люблю днем и ночью,
Так я не любил никогда.
Люблю тебя нежно,
Опасливо, безумно,
Живу лишь для тебя.

Я всегда буду верен тебе,
Хочу, чтобы для меня цвела,
Словно гвоздика, твоя кожа и твоя любовь.

Мой голос, словно детский,
Просит тебя нежно:
«Приди ко мне и обними меня!»
Ведь я люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
И до конца
Буду любить.

Люблю тебя нежно,
Опасливо, безумно,
Живу лишь для тебя.

Я всегда буду верен тебе,
Хочу, чтобы для меня цвела,
Словно гвоздика, твоя кожа и твоя любовь.

Мой голос, словно детский,
Просит тебя нежно:
«Приди ко мне и обними меня!»
Ведь я люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
И до конца
Буду любить…

Ведь я люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
И до конца
Буду любить.

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Кавер-версия композиции Nino Bravo с альбома «Te quiero, te quiero» (1970).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Te quiero, te quiero — Alejandro Fernández Рейтинг: 5 / 5    19 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Confidencias

Confidencias

Alejandro Fernández


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.