Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pecadora (Alejandro Fernández)

*****
Перевод песни Pecadora — Alejandro Fernández Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Pecadora

Грешница

Voy a quitarle al corazón tantos sarmientos
Que se quedaron del amor que ayer te dí,
Sí, volverán a florecer los sentimientos,
Volveré a decir te amo por ahí.

Voy a embriagarme con el néctar
De uvas nuevas,
Voy a tratar de ser feliz, pero sin ti,
Sí, un pecado y una penitencia llevas,
Fue pecado capital dejarme así,
Qué mala fuiste
Me trajiste penas con tu amor,
Te vas ahora, pecadora, a repartir dolor.

Qué mala fuiste
Me trajiste penas con tu amor,
Te vas ahora, pecadora, a repartir dolor.

Voy a lavar con otros besos tu recuerdo,
Hoy quiero amnesía para no pensar en ti,
Sí, hoy de rabia y de dolor mi alma muerdo,
No supiste valorar lo que te dí.

Voy a embriagarme con el néctar
De uvas nuevas,
Voy a tratar de ser feliz, pero sin ti,
Sí, un pecado y una penitencia llevas,
Fue pecado capital dejarme así,
Qué mala fuiste
Me trajiste penas con tu amor,
Te vas ahora, pecadora, a repartir dolor.

Qué mala, mala,
Me trajiste penas con tu amor,
Te vas ahora, pecadora, a repartir dolor.

Qué mala, mala, mala fuiste,
Me trajiste penas con tu amor,
Te vas ahora, pecadora, a repartir dolor.

Qué mala, mala, mala fuiste,
Me trajiste penas.

Я освобожу своё сердце от оплетающих его лоз любви,
Той, что я дарил тебе вчера.
Да, в душе вновь расцветут чувства,
Вновь скажу «я люблю тебя» где-то там.

Я опьянею от нектара,
Что дают другие гроздья винограда.
Я попытаюсь быть счастливым, но уже без тебя.
Да, грешна и наказана за это ты.
Тяжким грехом было бросить меня вот так.
Какой же злою ты была,
Ты ранила меня своей любовью.
Теперь ты уходишь, грешница, сеять боль дальше.

Какой же злою ты была,
Ты ранила меня своей любовью.
Теперь ты уходишь, грешница, сеять боль дальше.

Поцелуями другой я начисто сотру воспоминания о тебе.
Сегодня я хочу всё забыть, чтобы не думать о тебе.
Да, сегодня злостью и болью я жалю свою душу.
Ты не сумела оценить то, что я дал тебе.

Я опьянею от нектара,
Что дают другие гроздья винограда.
Я попытаюсь быть счастливым, но уже без тебя.
Да, грешна и наказана за это ты.
Тяжким грехом было бросить меня вот так.
Какой же злою ты была,
Ты ранила меня своей любовью.
Теперь ты уходишь, грешница, сеять боль дальше.

Какая же злая, злая,
Ты ранила меня своей любовью.
Теперь ты уходишь, грешница, сеять боль дальше.

Какой же злою, злою, злою ты была,
Ты ранила меня своей любовью.
Теперь ты уходишь, грешница, сеять боль дальше.

Какой же злою, злою, злою ты была,
Ты больно ранила меня.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dos mundos (Tradición)

Dos mundos (Tradición)

Alejandro Fernández


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни