No sé olvidar
Yo no sé...
por qué, no puedo olvidar lo que fue.
no sé resignarme
a no volverte a ver.
Ya lo ves,
te amé con cada rincón de mi ser,
te di lo mejor de mi vida,
mis sueños y mi fe.
Y yo no sé olvidar,
como lo hiciste tú...
te has quedado clavada
en mi pecho... como si fuera ayer.
No sé cómo arrancar
tus besos de mi piel
eres tú mi obsesión, mi tormento
y nada puedo hacer.
Yo daría hasta la vida...
por verte otra vez.
Yo no sé,
tal vez, llevarte por dentro será
la forma de hallarle
paz a mi soledad.
Ya lo ves,
quizás, amar sin medir fue un error
pero es imposible lograr
que entienda el corazón.
Y yo no sé olvidar...
como lo hiciste tú,
te has quedado clavada
en mi pecho... como si fuera ayer.
Y yo no sé olvidar...
Я не знаю...
Почему не могу забыть то что случилось.
Я не могу заставить себя
Не видеть тебя снова.
Вот видишь,
Я любил тебя каждой частичкой своего существа,
Я отдал тебе лучшее что было в моей жизни —
Свои мечты и свою веру.
Я не могу забыть
Так, как это сделала ты...
Ты осталась глубоко
В моей душе, словно это было лишь вчера.
Я не знаю, как стереть
Твои поцелуи со своей кожи,
Ты — моя одержимость, моя буря,
И ничего я не могу поделать...
Я отдал бы даже жизнь,
Лишь бы увидеть тебя еще раз.
Я не знаю,
Быть может, хранить тебя глубоко в душе,
Это и есть способ обрести
Покой моему одиночеству.
Вот видишь,
Возможно, было ошибкой любить тебя безмерно.
Но ведь невозможно
Заставить понять свое сердце.
Я не могу забыть
Так, как это сделала ты...
Ты осталась глубоко
В моей душе, словно это было лишь вчера.
Я не могу забыть...
Понравился перевод?
Перевод песни No sé olvidar — Alejandro Fernández
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений