Tal vez no quieras que esta melodía Te susurre el alma Y te lleve al recuerdo. Tal vez aunque no estemos juntos Sentirás el aire que viene por ti.
Quizás, no quieras Que la cobardía de tu corazón No cure mi silencio. Tal vez nunca te has detenido A reemplazar tu orgullo por mi amanecer.
Tal vez soy yo el que se equivoca, Cuando pienso que has cambiado. Y me provocan mis ganas de verte, Mi melancolía, no me han avisado Que esto se termina.
No se me hace fácil olvidar, Déjame pensarte una vez más, Regresar de noche convertido en sueño. No es tan fácil desprenderme de tu corazón. No es tan simple desafiarte, amor, Y tenerte atada a algún motivo, Ser la sombra en tu camino.
Tal vez no quieras que esta melodía Te susurre el alma Y te lleve al recuerdo. Tal vez podrás cambiar mi piel Por otra que no tiene nada que decir.
Tal vez soy yo el que se equivoca, Cuando pienso que has cambiado Y me provocan mis ganas de verte, Mi melancolía, no me han avisado Que esto se termina.
No se me hace fácil olvidar, Déjame pensarte una vez más. Regresaré de noche convertido en sueño, No es tan fácil desprenderme de tu corazón. No es tan simple desafiarte, amor, Y tenerte atada a algún motivo, Ser la sombra...
No se me hace fácil olvidar, Déjame pensarte una vez más. Regresaré de noche convertido en sueño, No es tan fácil desprenderme de tu corazón. No es tan simple desafiarte, amor, Y tenerte atada a algún motivo, Ser la sombra...
Tal vez no quieras que esta melodía Te susurre el alma Y te lleve al recuerdo. Tal vez aunque no estemos juntos Sentirás el aire...
Быть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодия Нашёптывала что-то твоей душе И навевала воспоминания. Быть может, несмотря на то, что мы не вместе, Ты почувствуешь дуновение ветра, долетевшего к тебе.
Возможно, ты не желаешь, Чтобы малодушие, поселившееся в твоём сердце, Помешало исцелению моего отчуждения. Возможно, ты ни разу не пожелала Поступиться гордостью, ради моего блага.
Быть может, это я ошибаюсь, Думая, что ты изменилась. И на это меня толкает желание увидеть тебя И моё уныние. Мне никто не сказал, Что всё подходит к концу.
Мне непросто забыть. Позволь мне ещё раз вспомнить тебя, Вернуться к тебе ночью, явившись во сне. Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца. Ох, как не просто противостоять тебе, любимая, И не отпускать тебя, используя малейший повод, Быть тенью на твоём пути.
Быть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодия Нашёптывала что-то твоей душе И навевала воспоминания. Возможно, ты сможешь найти мне замену в теле Другого, которому не в чем будет тебя упрекнуть.
Быть может, это я ошибаюсь, Думая, что ты изменилась. И на это меня толкает желание увидеть тебя И моё уныние. Мне никто не сказал, Что всё подходит к концу.
Мне непросто забыть. Позволь мне ещё раз вспомнить тебя, Вернуться к тебе ночью, явившись во сне. Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца. Ох, как не просто противостоять тебе, любимая, И не отпускать тебя, используя малейший повод, Быть тенью...
Мне непросто забыть. Позволь мне ещё раз вспомнить тебя, Вернуться к тебе ночью, явившись во сне. Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца. Ох, как не просто противостоять тебе, любимая, И не отпускать тебя, используя малейший повод, Быть тенью...
Быть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодия Нашёптывала что-то твоей душе И навевала воспоминания. Быть может, несмотря на то, что мы не вместе, Ты ощутишь дуновение…
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Автор – Gian Marco
Главная тема сериала «Tormenta en el paraiso» (2007)
Понравился перевод?
Перевод песни No se me hace fácil — Alejandro Fernández
Рейтинг: 5 / 54 мнений
Главная тема сериала «Tormenta en el paraiso» (2007)