Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Estabas ahí (Alejandro Fernández)

Estabas ahí

Ты была там


Estabas ahí
Por donde tantas veces
He pasado
Cuando te vi sentí
Que dios me dio la mano
Eres tan simplemente bella
Eres mi luna, mi doncella

Estabas ahí
Cuando la vida
Se me estaba derrumbando
Y tu mirada
Acariciándome los labios
Fue derribando las fronteras
De mi corazón

No te alejes, no te vayas,
Deja que el destino

Nos abrace el alma
Y nos quite el miedo
Como un par de niños
Bajo un aguacero
Pero no te vayas
Porque yo me muero
Eres mi luna en alta mar,
Mi primavera mi verdad
Te quiero

Y sigues aquí
En un espacio de mi alma
Te has quedado
Desenredando
Los fantasmas del pasado
Acariciando mis latidos,
Mi desolación

No te alejes, no te vayas
Deja que el destino

Nos abrace el alma
Y nos quite el miedo
Como un par de niños
Bajo un aguacero
Pero no te vayas
Porque yo me muero
Eres mi luna en alta mar,
Mi primavera mi verdad
Te quiero
Yo te quiero

Te quiero

Eres mi luna en alta mar
Mi primavera, mi verdad

Te quiero
Te quiero

Ты была там,
Где столько раз
Я проходил.
Увидев тебя, я почувствовал,
Что господь подал мне руку.
Ты просто прекрасна,
Ты — мой лунный свет, моя красавица.

Ты была там,
Когда моя жизнь
Разрушилась,
И твой взгляд
Ласкал мои губы,
Постепенно растапливая лед
В моем сердце.

Не покидай меня, не уходи,
Позволь судьбе

Охватить наши души
И забрать наш страх,
Словно мы — пара детей
Под проливным дождем.
Но не уходи,
Ведь я умираю,
Ты моя луна в открытом море,
Моя весна, моя истина.
Я люблю тебя.

И ты все еще здесь,
Ты поселилась
В моей душе,
Освобождая меня
От призраков прошлого,
Лаская мое сердце,
Утоляя мою скорбь.

Не покидай меня, не уходи,
Позволь судьбе

Охватить наши души
И забрать наш страх,
Словно мы — пара детей
Под проливным дождем.
Но не уходи,
Ведь я умираю,
Ты моя луна в открытом море,
Моя весна, моя истина.
Я люблю тебя!
Я люблю тебя!

Я люблю тебя.

Ты моя луна в открытом море,
Моя весна, моя истина.

Я люблю тебя,
Я люблю тебя…

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Estabas ahí — Alejandro Fernández Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela