Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cry your heart out (Adele)

Cry your heart out

Поплачь


Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace

When I walk in a room, I'm invisible, I feel like a ghost
All my friends keep on tellin' me this feeling won't last, mh
I can't get no release, I'm so tired of myself,
I swear I'm dead in the eyes
I have nothin' to feel no more, I can't even cry

When will I begin to feel like me again
I'm hanging by a thread
My skin's paper thin, I can't stop wavering
I've never been more scared

Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace

When I wake up I'm afraid of the idea of facin' the day
I wanna ride this thing home on my own, can't get all the way
Please stop callin' me, it's exhausting,
there's really nothin' left to say
I created this storm,
it's only fair I have to sit in its rain

When will I begin to feel like me again
I'm hanging by a thread
My skin's paper thin, I can't stop wavering
I've never been more scared

Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace

All love is devout, no feeling is a waste
But give it to yourself now
Before it's too late
In the end it's just you
Stop drowning in wait
Your love is useless without it

Cry your heart out (Cry, yeah), it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace

Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе,
Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе.

Когда я вхожу в комнату, я как будто призрак, невидимка,
Все друзья твердят: «Это скоро пройдёт»,
Но я не чувствую облегчения, я устала от самой себя, честное слово, я мертва внутри.
Я не могу ничего почувствовать, не могу даже заплакать.

Когда я снова стану самой собой?
Я уже на грани,
Чувствую себя беззащитной, всё время съёживаюсь,
Я никогда прежде не была так напугана.

Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе,
Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе.

Просыпаясь, я боюсь наступающего дня,
Я хочу развернуться и поехать домой, не добираясь до конца.
Пожалуйста, перестань звонить мне, это меня убивает, больше нечего сказать,
Я сама вызвала этот шторм, так что справедливо, если я останусь под его волнами.

Когда я снова стану самой собой?
Я уже на грани,
Чувствую себя беззащитной, всё время съёживаюсь,
Я никогда прежде не была так напугана.

Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе,
Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе.

Любовь благочестива, нет неправильных чувств,
Попробуй полюбить себя,
Пока не стало слишком поздно,
В конце концов, это ведь ты,
Перестань тонуть в ожиданиях,
Твоя любовь бесполезна без этого.

Поплачь, излей свою боль, слёзы омоют твоё лицо,
Когда в чём-то сомневаешься, то двигайся в своём темпе.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cry your heart out — Adele Рейтинг: 5 / 5    26 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности