Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Esta cuarentena (Abraham Mateo)

*****
Перевод песни Esta cuarentena — Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Esta cuarentena

Этот карантин

No, no, no, no, no, no
Te estoy echando de menos
Me está costando no verte
Lo hago pa' protegerte
Tenemos que ser fuertes

Ésta cuarentena
Se me está siendo una condena
No tenerte me envenena-na-na
Cuando todo esto pase
Iré a besarte bajo la luna llena
A cantarte los poemas
Que te escribí está cuarentena-na-na
Esta cuarentena-na-na

Dando vuelta' y vuelta' en el colchón
Viendo nuestra serie en la televisión
No es lo mismo, vivir sin ti no es lo mismo
Dime que es un espejismo,
Que puedo verte ahora mismo
Yo no soy científico
Pero por amor yo inventaré una solución
Que acabe con esta locura
Yo por ti fabricо la cura
Acaba con esta tortura
No puedo con esta amargura,
Yo te juro que

Ésta cuarentena
Se me está siendo una condena
No tenerte me envenena-na-na
Cuando todo esto pase
Iré a besarte bajo la luna llena
A cantarte los poemas
Que te escribí está cuarentena-na-na
Esta cuarentena-na-na

Cuídate bebé,
Y guárdame todos los besitos que tú me debes
Se-se que hace tiempo no me ves
Pero ya voy posteando un TBT
Pa' que sepas que de ti no me olvidé, yeh

Ésta cuarentena
Se me está siendo una condena
No tenerte me envenena-na-na
Cuando todo esto pase
Iré a besarte bajo la luna llena
A cantarte los poemas
Que te escribí está cuarentena-na-na
Esta cuarentena-na-na

Desde Cadiz para el mundo
Abraham Mateo, eo

Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Я скучаю по тебе.
Мне трудно не видеть тебя.
Я делаю это, чтобы защитить тебя.
Мы должны быть сильными.

Этот карантин
Для меня стал сущим наказанием.
Не быть с тобой - вот яд, который меня убивает.
Когда все это закончится,
Я пойду поцеловать тебя под полной луной,
Чтобы спеть стихи,
Которые я написал тебе
В этот карантин.

Ворочался и ворочался на кровати,
Смотрел наши сериалы по телевизору.
Это не то же самое, жить без тебя, не то же самое.
Скажи мне, что это мираж,
Что я могу видеть тебя прямо сейчас.
Я не учёный,
Но для любви я придумаю решение,
Положу конец этому безумию.
Я сделаю лекарство для тебя,
Положу конец этой пытке.
Я не могу справиться с этой горечью,
Я клянусь тебе:

Этот карантин
Для меня стал сущим наказанием.
Не быть с тобой - вот яд, который меня убивает.
Когда все это закончится,
Я пойду поцеловать тебя под полной луной,
Чтобы спеть стихи,
Которые я написал тебе
В этот карантин.

Береги себя, детка,
И сохрани все поцелуи, которые должна мне.
Я знаю, что ты давно меня не видела.
Я уже выкладываю пост в Инстаграм,
Чтобы ты знала, что я о тебе не забыл.

Этот карантин
Для меня стал сущим наказанием.
Не быть с тобой - вот яд, который меня убивает.
Когда все это закончится,
Я пойду поцеловать тебя под полной луной,
Чтобы спеть стихи,
Которые я написал тебе
В этот карантин...

Из Кадиса для всего мира
Абраам Матэо

Автор перевода — Лилия С.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Esta cuarentena

Esta cuarentena

Abraham Mateo


Треклист (1)
  • Esta cuarentena

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни