lyrsense.com

Перевод песни Estar junto a ti (Angel) (Yuridia)

Estar junto a ti (Angel) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Estar junto a ti (Angel)

Быть с тобой (Ангел)

Quisiera tenerte
una vez más,
podría abrazarte otra vez,
sólo sentirte,
te fuiste de aquí,
es tan duro pensar más sin ti.
Y cómo extraño
verme feliz,
miro hacia al cielo por ti.
Y en el recuerdo
alivias mi alma,
lléname de paz.

En los brazos de un angel
estarás ahí,
donde duermen los sueños
y se vive siempre sin fin.
Te llevaste momentos,
no volverán a ocurrir,
pero ten la esperanza
que también yo llegaré ahí
a estar junto a ti,
a estar junto a ti.

Quisiera tenerte
una vez más,
podría abrazarte otra vez,
sólo sentirte,
te fuiste de aquí,
es tan duro pensar más sin ti.
Cómo te extraño
y verte feliz,
miro hacia al cielo por ti.
Y en el recuerdo
alivias mi alma,
lléname de paz.

En los brazos de un angel
estarás ahí,
donde duermen los sueños
y se vive siempre sin fin.
Te llevaste momentos,
no volverán a ocurrir,
pero ten la esperanza
que también yo llegaré ahí
a estar junto a ti.

Pero tengo esperanza
que tambien yo llegaré ahí
a estar junto a ti,
a estar junto a ti,
a estar junto a ti,
a estar junto a ti.

Как бы я хотела, чтобы ты был моим
снова,
я смогла б обнять тебя еще раз,
лишь чувствовать твое присутствие,
но ты покинул этот мир,
без тебя мне так тяжело думать.
И как я скучаю
по своему счастью,
смотрю в небеса, желая тебя увидеть.
А воспоминания о тебе
облегчают переживания моей души,
наполни меня спокойствием.

В объятиях ангела
ты, должно быть, там,
где спят мечты,
и жизнь никогда не кончается.
Ты забрал наши моменты,
они не повторятся снова,
но имей надежду,
что я тоже окажусь там,
чтобы быть с тобой,
чтобы быть с тобой.

Как бы я хотела, чтобы ты был моим
снова,
я смогла б обнять тебя еще раз,
лишь чувствовать твое присутствие,
но ты покинул этот мир,
без тебя мне так тяжело думать.
Как я скучаю по тебе,
по выражению счастья на твоем лице,
смотрю в небеса, желая тебя увидеть.
А воспоминания о тебе
облегчают переживания моей души,
наполни меня спокойствием.

В объятиях ангела
ты, должно быть, там,
где спят мечты,
и жизнь никогда не кончается.
Ты забрал наши моменты,
они не повторятся снова,
но имей надежду,
что я тоже окажусь там,
чтобы быть с тобой.

Но я надеюсь,
что тоже окажусь там,
чтобы быть с тобой,
чтобы быть с тобой,
чтобы быть с тобой,
чтобы быть с тобой.

Автор перевода — Annette
Страница автора
Оригинальная версия песни на английском языке в исполнении Sarah McLachlan.
Кавер-версия в исполнении Lara Fabian.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel