lyrsense.com

Перевод песни Deja (Yuridia)

Deja Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Deja

Позволь

Eres siempre así,
Transparente como el aire, veo a través de ti.
Tú llegaste a mí,
Cuando no esperaba a nadie, no me dejes ir.

En tus ojos está el amanecer del día,
En tu espalda
Todas las estrellas brillarán más.

Deja que la noche nos envuelva, (porque eres tú)
Deja que las horas sean eternas, (la luz)
En tu piel dibujar mis huellas.

Deja que mis brazos sean tu hoguera, (y yo sin ti)
Entra y piérdete en mis penas, (no sé vivir)
Quédate, que tu amor me hace bien.

No quiero pasar un segundo sin tenerte,
Sin oír tu voz.
Tú me haces cruzar
Las barreras de mi mente,
Contigo soy mejor.

En tus ojos está el amanecer del día,
En tu espalda
Todas las estrellas brillarán más.

Deja que la noche nos envuelva, (porque eres tú)
Deja que las horas sean eternas, (la luz)
En tu piel dibujar mis huellas.

Deja que mis brazos sean tu hoguera, (y yo sin ti)
Entra y piérdete en mis penas, (no sé vivir)
Quédate, que tu amor me hace bien.
Quédate, que tu amor me hace bien...

Ты всегда такой,
Прозрачный, словно воздух, я вижу сквозь тебя.
Ты пришёл ко мне,
Тогда, когда я никого не ждала. Не отпускай меня.

В твоих глазах восход нового дня,
На твоей спине
Все звёзды засияют ярче.

Позволь ночи окутать нас, (ведь это ты)
Пусть часы тянутся бесконечно, (свет)
Позволь на твоей коже начертить мои следы.

Позволь моим объятиям стать твоим костром, (я без тебя)
Войди и затеряйся в моей боли, (не знаю, как жить)
Останься, ведь твоя любовь для меня благо.

Я не хочу ни секунды быть без тебя,
Не слыша твой голос.
Ты заставляешь меня преодолевать
Преграды, созданные моим разумом.
С тобой я становлюсь лучше.

В твоих глазах восход нового дня,
На твоей спине
Все звёзды засияют ярче.

Позволь ночи окутать нас, (ведь это ты)
Пусть часы тянутся бесконечно, (свет)
Позволь на твоей коже начертить мои следы.

Позволь моим объятиям стать твоим костром, (я без тебя)
Войди и затеряйся в моей боли, (не знаю, как жить)
Останься, ведь твоя любовь для меня благо.
Останься, ведь твоя любовь для меня благо...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни