lyrsense.com

Перевод песни Así fue (Yuridia)

Así fue Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Así fue

Так произошло

Perdona si te hago llorar,
perdona si te hago sufrir,
pero es que no está en mis manos,
pero es que no está en mis manos -
me he enamorado, me he enamorado,
me enamoré.

Perdona si te causo dolor,
perdona si te digo adiós.
¿Cómo decirle que te amo?
¿Cómo decirle que te amo?
Si él me ha preguntado -
le dije yo que no,
le dije yo que no.

Soy honesta con él y contigo,
a él lo quiero y a ti te he olvidado.
Si tú quieres seremos amigos,
yo te ayudo a olvidar el pasado.
Ya no te aferres, ya no te aferres
a un imposible, ya no te hagas
ni me hagas más daño, oh no.

Tú bien sabes que no fue mi culpa,
tú te fuiste sin decirme nada.
Y a pesar que lloré como nunca,
yo seguía de ti enamorada.
Pero te fuiste,
y que regresabas
no me dijiste
y sin más nada.
¿Por qué? No sé,
pero fue así.
Así fue.

Te brindé la mejor de las suertes,
me propuse ni hablarte y ni verte.
Y hoy que has vuelto
ya ves sólo hay nada,
ya no puedo, ni debo quererte.
Ya no te amo,
me he enamorado
de un ser divino,
de un buen amor
que me enseñó
a olvidar y a perdonar.

Un ser divino...
Un buen amor...
Me enamoré...
No lo sé,
Así fue.

Прости, если ты из-за меня плачешь,
прости, если ты из-за меня страдаешь,
но это не зависит от меня,
но это не зависит от меня —
я влюблена, я влюблена,
я влюбилась.

Прости, если я причиняю тебе боль,
прости, если говорю тебе: "Пока!"
Как я скажу ему, что люблю тебя?
Как я скажу ему, что люблю тебя?
Если он меня спрашивал,
я ему сказала, что нет,
я ему сказала, что нет.

Я честна с ним и с тобой,
его я люблю, а тебя забыла.
Если хочешь, мы будем друзьями,
я помогу тебе забыть прошлое.
Не настаивай, больше не настаивай
на невозможном, не причиняй больше
боли ни себе, ни мне, хватит.

Ты прекрасно знаешь, что это не моя вина,
ты ушёл, ничего мне не сказав.
И не смотря на то, что я плакала как никогда,
я продолжала любить тебя.
Но ты ушёл
и, что вернешься,
не сказал мне,
вот и всё.
Почему? Я не знаю,
но всё произошло так.
Так произошло.

Я пожелала тебе всего наилучшего,
и решила не говорить и не встречаться с тобой.
А сегодня, когда ты вернулся,
ты видишь, что ничего не осталось,
я не могу, не должна любить тебя.
Я больше не люблю тебя,
я влюблена
в чудесного человека,
это искренняя любовь,
которая научила меня
забывать и прощать.

Чудесного человека...
Искренняя любовь...
Я влюбтлась...
Не знаю,
Так произошло.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Isabel Pantoja: Así fue  
Juan Gabriel: Así fue  
Playa Limbo: Así fue  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La voz de un ángel

La voz de un ángel

Yuridia


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни