lyrsense.com

Перевод песни Nos llegó el final (Yasmin Levy)

Nos llegó el final Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Nos llegó el final

Наши отношения подошли к концу

Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.

Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.

Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.

Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.

Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.

Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.

Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.

Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.

Наши отношения подошли к концу,
рано или поздно всё заканчивается,
они закончились, когда должны были закончиться,
тебе никогда не было суждено быть со мной.

Наши отношения подошли к концу,
был темный, грустный, дождливый вечер.
В ту последнюю ночь я даже не могла заплакать,
ты ничего не сказал, когда уходил.

Наши отношения подошли к концу,
но я не забуду некоторые моменты,
в них не было ничего особенного, но они принадлежали нам:
лунный свет освещал твои губы, и они дарили мне поцелуй.

Наши отношения подошли к концу так же,
как реки впадают в тихое море,
подошли к концу постепенно, как вода.
Без тебя я теперь не живу,
без тебя я представляю ничто иное,
как грустные стихи, написанные на рассвете.

Наши отношения подошли к концу,
рано или поздно всё заканчивается,
они закончились, когда должны были закончиться,
тебе никогда не было суждено быть со мной.

Наши отношения подошли к концу,
был темный, грустный, дождливый вечер.
В ту последнюю ночь я даже не могла заплакать,
ты ничего не сказал, когда уходил.

Наши отношения подошли к концу,
но я не забуду некоторые моменты,
в них не было ничего особенного, но они принадлежали нам:
лунный свет освещал твои губы, и они дарили мне поцелуй.

Наши отношения подошли к концу так же,
как реки впадают в тихое море,
подошли к концу постепенно, как вода.
Без тебя я теперь не живу,
без тебя я представляю ничто иное,
как грустные стихи, написанные на рассвете.
Без тебя я теперь не живу,
без тебя я представляю ничто иное,
как грустные стихи, написанные на рассвете.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни