lyrsense.com

Перевод песни Volver (Vicente Fernández)

Volver Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


Volver

Возвращение

Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
Con sus pálidos reflejos
Hondas horas de dolor.

Y aunque no quise el regreso,
Siempre me vuelve al primer amor
La vieja calle donde el eco dijo:
"Tuya es mi vida, tuyo es mi querer".
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Que con indiferencia
Hoy me ven volver.

Volver,
Con la frente marchita,
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien.
Sentir
Que es un soplo la vida,
Que veinte años no es nada,
Que febril la mirada,
Errante en las sombras,
Te busca y te nombra.
Vivir,
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo,
Que lloro otra vez.

Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
Que, pobladas de recuerdos,
Encadenan mi soñar.

Pero el viajero que huye,
Tarde o temprano detiene su andar.
Y aunque el olvido que todo destruye,
Haya matado mi vieja ilusión,
Guardo escondida una esperanza humilde,
Que es toda la fortuna de mi corazón.

Volver,
Con la frente marchita,
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien.
Sentir
Que es un soplo la vida,
Que veinte años no es nada,
Que febril la mirada,
Errante en las sombras
Te busca y te nombra.
Vivir,
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo,
Que lloro otra vez.

Различаю вдали мерцание
огней, что обозначают
мне путь назад.
Это те же огни, что освещали
бледным светом
бесконечные часы моих страданий.

Хоть я и не хотел оказаться здесь снова,
но меня всегда возвращает к первой любви
эта старая улица, где эхом звучало:
«Тебе принадлежит моя жизнь и любовь».
Насмешлив взгляд звёзд,
что сегодня безразлично
наблюдают за моим возвращением.

Я возвращаюсь
с постаревшим лицом;
снега времени
посеребрили виски.
И чувствую,
что жизнь – всего миг,
что двадцать лет – ничто,
что беспокойный мой взгляд,
блуждая среди теней,
ищет и зовёт тебя.
Я живу,
уцепившись всей душою
за одно сладостное воспоминание,
которое оплакиваю вновь.

Я боюсь встретиться
с прошлым, что возвращается
чтобы бросить вызов всей моей жизни.
Я боюсь ночей,
что, переполненные воспоминаниями,
заковали в цепи мои сны.

Но убегающий человек
рано или поздно останавливается.
И даже если бы забвение, которое всё разрушает,
убило мою прежнюю мечту,
я храню глубоко внутри скромную надежду,
которая для моего сердца – настоящее сокровище.

Я возвращаюсь
с постаревшим лицом;
снега времени
посеребрили виски.
И чувствую,
что жизнь – всего миг,
что двадцать лет – ничто,
что беспокойный мой взгляд,
блуждая среди теней,
ищет и зовёт тебя.
Я живу,
уцепившись всей душою
за одно сладостное воспоминание,
которое оплакиваю вновь.


Автор слов песни: Alfredo Le Pera, автор музыки: Carlos Gardel.
Это легендарное аргентинское танго Карлоса Гaрделя, которое, в частности, вошло в саунд-трэк к фильму Возвращение (Volver) Педро Альмодовара (Pedro Almodóvar).
В этом фильме оно исполнено Эстрельей Моренте.

На сайте эта песня также представлена в исполнении:

Il Divo: Volver  
José Carreras: Volver  
Julio Iglesias: Volver  
Luis Miguel: Volver  
Raphael: Volver  
Yasmin Levy: Volver  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mano a mano: Tangos a la manera de Vicente Fernández

Mano a mano: Tangos a la manera de Vicente Fernández

Vicente Fernández


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни