lyrsense.com

Перевод песни Você vai me destruir (Vanessa da Mata)

Você vai me destruir Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Você vai me destruir

Ты уничтожишь меня

Está acabando o amor
Você ainda não veio
Não disse, não ligou
Se vem viver comigo

Se me quer como amiga
Se não quer mais me ver
Você vai me esquecer
Você vai me fazer padecer

Está acabando o amor
Você já não me pertence
Eu vejo por aí
Você não está comigo

Nessa nossa disputa
Nesse seu jeito bom
Eu não quero saber
Você vai desdenhar
E vai sofrer

Você vai me destruir
Como uma faca cortando as etapas
Furando ao redor
Me indignando, me enchendo de tédio
Roubando o meu ar
Me deixa só e depois não consegue
Não me satisfaz

Está acabando o amor
Você já não me pertence
Eu sinto por aí
Você não está comigo

Nessa nossa disputa
Nesse seu jeito bom
Eu não quero saber
Você vai desdenhar
E vai perder

Você vai me destruir
Como uma faca cortando as etapas
Furando ao redor
Me indignando, me enchendo de tédio
Roubando o meu ar
Me deixa só e depois não consegue
Não me satisfaz

Pensando em te matar de amor ou de dor eu te espero calada

Наша любовь заканчивается,
ты так и не пришел,
не позвонил, не сказал,
хочешь ли быть со мной.

Если ты относишься ко мне как к подруге,
если не хочешь больше видеть меня,
ты забудешь меня,
и заставишь страдать.

Наша любовь уходит,
ты уже не принадлежишь мне,
оглядываясь, я вижу,
ты не со мной.

Этот наш спор,
эта твоя доброжелательная манера,
я не желаю больше знать.
Ты станешь презирать меня
и будешь страдать.

Ты уничтожаешь меня,
словно ножом отрезая по кусочку,
нанося раны со всех сторон,
вызывая негодование во мне, наполняя тоской,
лишая меня воздуха,
оставляешь меня одну, и после ничего не помогает,
я не могу успокоиться.

Наша любовь умирает,
ты уже не принадлежишь мне,
оглядываясь, я понимаю,
ты не со мной.

Этот наш спор,
эта твоя доброжелательная манера,
я не желаю больше знать.
Ты станешь презирать меня
и ощутишь утрату.

Ты уничтожаешь меня,
словно ножом отрезая по кусочку,
нанося раны со всех сторон,
вызывая негодование во мне, наполняя тоской,
лишая меня воздуха,
оставляешь меня одну, и после ничего не помогает,
я не могу успокоиться.

Желая тебе смертельных мучений от любви или от боли, я молча жду тебя.

Автор перевода — cambria
Страница автора
Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro