lyrsense.com

Перевод песни Fugiu com a novela (Vanessa da Mata)

Fugiu com a novela Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fugiu com a novela

Изменила с сериалом

Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Desde essa desilusão eu me desiludi
O meu coração
Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos
Depois desse desengano

E aquela atenção que antes eu ganhava
Se repartiu ao meio
Mulher parada
Ligada em outra história hipnotizada
Trocou o nosso caso que tava no tom

Eu vivia no jogo
Ela me esperava
Quando eu pedia fogo ela não negava
Se eu tivesse com outra ela achava bom

Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Desde essa desilusão eu me desiludi
O meu coração
Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos
Depois desse desengano

Quando fomos morar juntos ela me adorava
Cozinhava, passava, me alisava
Eu contava piada ela gargalhava
Metia a mão nela e ela perdoava

A vida era boa ela não reclamava
Agora vive longe, não sei mais nada
Fugiu da nossa casa com a televisão

Я потерял мою любовь1 из-за вечернего сериала.2
Мои иллюзии разбиты этим разочарованием.
Мое сердце
бьется тише, оберегая меня от других надежд
после этого разочарования.

И от того внимания, что лишь мне уделялось,
осталась только половина.
Женщины нет,
она привязана к другой истории, загипнотизирована,
она изменила нашим таким слаженным отношениям.

Я жить не мог без футбола,3
и она меня всегда дожидалась,
когда я хотел страстного секса,4 она не отказывала,
если случалась интрижка, она не была против.

Я потерял мою любовь из-за вечернего сериала.
Мои иллюзии разбиты этим разочарованием.
Мое сердце
бьется тише, оберегая меня от других надежд
после этого разочарования.

Пока мы жили вместе, она обожала меня,
готовила,5 проводила время со мной, холила меня,
смеялась над моими шутками,
и прощала, если поднимал на неё руку.

Жизнь была прекрасна, она не жаловалась,
теперь она где-то далеко, я больше не знаю ничего о ней,
она изменила нашему дому с телевизором.

Автор перевода — cambria
Страница автора
1) мою любимую
2) досл.: проиграл сериалу
3) скрее всего речь только о просмотре футбола (на стадионе), а не о непосредственной игре в него :))
4) досл.: когда я просил огня
5) баловала любимыми блюдами, чем-нибудь вкусным, — кулинарничала, если есть такое слово. :)

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни