lyrsense.com

Перевод песни Chega de saudade (Vanessa da Mata)

Chega de saudade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Chega de saudade

Довольно тосковать

Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer

Chega de saudade
A realidade é que sem ela não há paz
Não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai

Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos que eu darei
Na sua boca

Dentro dos meus braços
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim

Não quero mais esse negócio
De você longe de mim
Vamos deixar desse negócio
De você viver sem mim

Лети к ней, грусть моя,
и скажи, что без неё невмочь.
Моли её, чтоб вернулась,
потому что у меня нет больше сил страдать.

Прочь тоска!
Ведь без неё нет мне покоя,
и мир утратил красоту.
Без неё только грусть и меланхолия,
не покидающие, не покидающие меня.

А если б она вернулась, если б вернулась,
это было бы прекрасно до безумия.
Ведь в море плавает меньше рыб,
чем поцелуев, которыми хочу
ласкать её губы.

Если бы смог обнять тебя,
то обнимал бы тебя целую вечность.
Так крепко, так тесно, так тихо.
Объятия и поцелуи, и ласки без конца,
чтоб покончить с тем,
что ты живешь без меня.

Не хочу больше,
чтоб ты была далеко от меня.
Давай покончим с тем,
что ты живешь без меня.

Автор перевода — cambria
Страница автора
Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни