Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Aprender a sorrir (Vanessa da Mata)

Aprender a sorrir

Научиться улыбаться


A tradição diz que a saudade é coisa infeliz
Mas eu não sei se o que ela diz
é pra escutar com atenção

Posso afirmar que não é triste lembrar de alguém
que toda vida nos fez o bem
e agora foi noutro lugar

Meu Deus do Céu, como é bom
aprender a sorrir quando a saudade vem
Meu Deus do Céu como é bom ter saudade de alguém

E se amanhã a vida nos separar aos dois
quero que você veja depois
como a saudade é coisa vã

Eu quero ser uma lembrança mas tão feliz
que quando a dor estiver por um triz
seu coração irá dizer

Meu Deus do Céu, como é bom
aprender a sorrir quando a saudade vem
Meu Deus do Céu como é bom ter saudade de alguém

Принято считать, что тосковать значит погружаться в уныние.
Но мне это утверждение не кажется
таким уж бесспорным.

Могу подтвердить, что совсем не грустно вспоминать кого-то,
с кем нам всегда было хорошо
и кто теперь где-то, не с нами.

Боже мой, как же замечательно
научиться улыбаться, когда тоска подступает.
Боже мой, как приятно тосковать по кому-то.

И если завтра жизнь разделит нас двоих,
хочу, чтоб ты смог понять потом,
что тоска – это не так страшно.

Я хочу быть воспоминанием, но очень радостным,
чтоб, когда боль, того и гляди, проникнет тебе в душу,
твое сердце сказало...

Боже мой, как же замечательно
научиться улыбаться, когда тоска подступает.
Боже мой, как приятно тосковать по кому-то.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Песня на португальском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Aprender a sorrir — Vanessa da Mata Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.