Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alegria (Vanessa da Mata)

Alegria

Радость


Alegria
Pra cantar a batucada
As morenas vão sambar
Quem samba tem alegria!
Minha gente
Era tristre e amargurada
Inventou a batucada
Pra deixar de padecer
Salve o prazer, salve o prazer
Da tristeza não quero saber
A tristeza me faz padecer
Vou deixar a cruel nostalgia
Vou fazer batucada de noite e de dia, vou sambar
Esperando a felicidade
Para ver se eu vou melhorar
Vou cantando, fingindo alegria
Para a humanidade não me ver chorar

Радостно
чтоб петь батукаду1
темнокожие (женщины)2 танцуют.
Кто танцует самбу, того радость не покидает!
Мой народ
был печален и озлоблен,
тогда он придумал батукаду,
чтоб оставить страдания позади.
Наслаждайся, наслаждайся!
О грусти не желаю знать,
грусть заставляет меня страдать.
Расстанусь с суровыми воспоминаниями.
Буду танцевать батукаду ночью и днем, буду танцевать самбу.
В ожидании счастья,
чтоб увидеть, как мне становится лучше,
я пою, изображая радость,
чтоб люди не видели меня плачущей.

Автор перевода — cambria
Страница автора

1) batucada — разновидность самбы, как правило, группового исполнения. Характеризуется повторяющимся стилем и быстрым темпом.
2) moreno — смуглый, темнокожий.

Песня на португальском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alegria — Vanessa da Mata Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Vanessa Da Mata

Vanessa Da Mata

Vanessa da Mata


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.