En la agenda de mis días en sus páginas queridas estoy yo tras tu experiencia de vivir Y siempre tu fuerza que me guía aliviaste mis heridas y el empuje de tu amor me da el valor,
Mi alma nadie la conoce tanto como tú, mi vida yo la veo reflejada en ti.
Pues mi historia tú serás me guiaste en la oscuridad y a mi lado siempre estás cuando llamo yo, cuando llamo yo.
Quiero amarte y darte más y si yo escribiera un libro te dirá de aquí al final que mi historia que mi historia tú serás.
El amor Yo no pienso en el mañana tan feliz o en la tristeza buscaré donde te encuentres tú Pues me pierdo sin tu amor y seré tu fiel amiga como el aire que respiras sangre en tu corazón.
Pues mi historia tú serás me guiaste en la oscuridad y a mi lado siempre estás cuando llamo yo, cuando llamo yo.
Quiero amarte y darte más y si yo escribiera un libro te dirá de aquí al final que mi historia que mi historia tú serás...
Mi alma nadie la conoce tanto como tú, mi vida yo la veo reflejada en ti.
Pues mi historia tú serás me guiaste en la oscuridad y a mi lado siempre estás cuando llamo yo, cuando llamo yo.
Quiero amarte y darte más y si yo escribiera un libro te dirá de aquí al final que mi historia que mi historia tú serás.
Me guiaste en la oscuridad
Cuando llamo yo, cuando llamo yo.
Te dirá de aquí al final que mi historia que mi historia tú serás...
El amor El amor
В моём дневнике, На его дорогих страницах, Есть я и твой жизненный опыт. Твоя сила, всегда направлявшая меня, Залечила мои раны. И твоя любовь Сделала меня храбрее.
Моя душа, Никто не знает её так, Как ты, моя жизнь, Я вижу её отражение в тебе.
Ты будешь моей историей. Ты вёл меня в темноте, И ты всегда рядом, Когда я позову, Когда я позову.
Хочу любить тебя и отдавать тебе больше. И если бы я написала книгу, Её конец был бы таков:1 Ты моя история, Ты будешь моей историей.
Любовь. Я не думаю о завтрашнем дне. Счастлива ли я или грустна, Я буду искать тебя. Я теряюсь без твоей любви. Я буду твоей верной подругой, Как воздух, которым ты дышишь, Как кровь, бегущая по твоим венам.2
Ты будешь моей историей. Ты вёл меня в темноте, И ты всегда рядом, Когда я позову, Когда я позову.
Хочу любить тебя и отдавать тебе больше. И если бы я написала книгу, Её конец был бы таков: Ты моя история, Ты будешь моей историей.
Моя душа, Никто не знает её так, Как ты, моя жизнь, Я вижу её отражение в тебе.
Ты будешь моей историей. Ты вёл меня в темноте, И ты всегда рядом, Когда я позову, Когда я позову.
Хочу любить тебя и отдавать тебе больше. И если бы я написала книгу, Её конец был бы таков: Ты моя история, Ты будешь моей историей.
Ты вёл меня в темноте...
Когда я позову, Когда я позову.
Её конец был бы таков: Ты моя история, Ты будешь моей историей.
Любовь. Любовь.
Автор перевода — nat.natalian
1) Дословно: в конце она скажет тебе 2) Дословно: как кровь в твоём сердце
Понравился перевод?
Перевод песни Tú serás la historia de mi vida — Shakira
Рейтинг: 4.9 / 510 мнений
2) Дословно: как кровь в твоём сердце