Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Llamando a la mujer acción (Alejandro Sanz)

Llamando a la mujer acción

Звонок решительной женщине


Miro mi reloj,
El tiempo corre porque es un cobarde.
Llamando a la mujer acción,
Si tú tampoco tienes perro que te ladre,
Yo te aúllo una canción.

Somos más que dos si estamos juntos.
¿Entonces, qué? Nos vemos a las nueve en punto.
Miras el reloj,
Faltan diez y piensas: ¿me da tiempo?
Ducha y secador, maquillaje, ropa y pensamientos.
Y contestas los emails.

Reloj, es la tercera vez que te consulto,
No quiero retrasarme en el tumulto.
Las nueve en el reloj
Y salgo sin atarme los cordones.

Salí, no es que importe,
A galope a tu encuentro,
Pasaba la tarde tarde tarde de enero.
Contigo en la mente,
Las calles viniendo,
Aparte tratando gente de en medio.
Pasaron las nueve,
Las diez ya se fueron
Las once esta tarde tratarán bajo el hielo,
Yo espero que amaine
La lluvia del riego.
Te espero, aunque es tan tan tarde y creo
Que viene un aluvión.

Sé que para la mujer
El concepto tiempo es diferente,
No me me... extenderé.
Ya empezó a caer,
Que el invierno es eso lo que tiene
Y esto está claro también.
Para no ahogarme en el siropo
Me metí en un bar, hombro con hombro
Y no estabas tú y yo vi llover
Con el bartender.

Te busco en invierno,
Me ponen contento
Contigo las tardes de enero.
Me gustan los grises, los peces de hielo.

Te espero en el bar, trae dinero.
Y así se van yendo
Las aguas, los tiempos,
Mañana quedamos en la puerta del metro.
Mejor en tu casa,
Mejor no quedamos...
Y así se pasó la tatata... tictac tictac y es febrero,
Mira cómo corre, qué cobarde es el tiempo.

Tictac tictac...

Я смотрю на часы,
Время бежит, потому что оно трусливо.
Я звоню решительной женщине.
Если у тебя тоже нет собаки, которая на тебя лает,
Я провою тебе песню.

Мы больше, чем просто двое, если мы вместе.
Так что, увидимся в девять?
Ты смотришь на часы,
Еще десять минут, и ты думаешь, у меня еще есть время?
Душ и фен, макияж, наряд и мысли.
И отвечаешь на электронные письма.

Часы, я смотрю на вас уже третий раз.
Я не хочу задержаться в толпе.
На часах девять,
И я выхожу, не завязав шнурки.

Я вышел, но это не главное,
Бегом на встречу с тобой.
Был поздний январский вечер.
Мысли о тебе,
Улицы навстречу,
И столько людей по пути.
Девять наступило,
И десять тоже,
Одиннадцать сегодня отдохнут подо льдом,
Я надеюсь, что стихнет
Орошающий дождь.
Я жду тебя, хоть уже и поздно, и я думаю,
Что грядет потоп.

Я знаю, что для женщины
Время течет по-другому,
Но я не... не растянусь.
Уже наступает
То, что обычно происходит зимой,
И это тоже понятно.
Чтобы не утонуть в сиропе,
Я зашел в заполненный бар,
Но тебя там не было, и я смотрел на дождь
С барменом.

Я ищу тебя зимой,
Я радуюсь
Январским вечерам с тобой.
Мне нравятся пасмурные дни, рыбки изо льда.

Я жду тебя в баре, захвати деньги.
И так утекают
Вода и время,
Завтра мы договорились встретиться у входа в метро,
А лучше у тебя дома,
А еще лучше давай не будем встречаться...
И вот так прошел вечер... тик-так, тик-так... и уже февраль.
Смотри, как оно бежит, как трусливо это время.

Тик-так, тик-так...

Автор перевода — MunecaCruel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Llamando a la mujer acción — Alejandro Sanz Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности