O primeiro grande amor
Tony:
Como a lua e o sol,
Estão em tudo o que nós vivemos.
Assim é o amor,
O primeiro amor que nós temos,
Nunca deixa de estar,
No melhor no pior.
Sempre o vamos chamar: sentimento maior.
Suzana:
Como o vento e o mar,
Nao nos deixam pra toda a vida.
Nunca nos vais deixar,
A primeira paixao sentida.
Mil paixoes podem vir,
Mil amores ou mais.
Mas o primeiro a sentir,
É que nunca se vai.
Duo:
Fica sempre em nós.
Escrito em nossos coraçoes.
E gravado em nossa voz,
Como a cançao das cançoes.
Fica sempre em nós.
Até onde a vida for.
Venha o que vier após.
Não dá pra esqecer,
O primeiro grande amor...
O primeiro grande amor…
Tony:
Como a terra e o mar,
Estão em tudo o que nós passamos.
Assim é o verbo amar,
O primeiro que conjugamos.
Suzana:
Outro amor pode vir,
Até melhor talvez.
Mas vai'nos sempre seguir,
Nossa primeira vez...
a primeira vez...
Тони:
Как солнце и луна
Пребывают везде, где бы мы ни жили.
Так и любовь,
Первая любовь, которая случается у нас,
Останется всегда,
И в плохом и в хорошем.
Мы всегда будем её называть: главным чувством.
Сузана:
Как море и ветер,
Присутствующие на протяжении всей нашей жизни,
Так и первое чувство страсти,
Останется с нами навсегда.
Множество чувств могут прийти снова,
Тысяча возлюбленных или даже больше.
Но первое чувство любви,
Никогда не уйдёт.
Вдвоём:
Остаётся с нами всегда.
Вписана в наши сердца.
И записана на наши голоса,
Как одна единственная песня из всех песен.
Остаётся с нами всегда.
Как бы ни повернулась жизнь.
Что бы ни стало после.
Всё же незабываема,
Первая большая любовь...
Первая большая любовь...
Тони:
Как земля и море,
Окружают нас везде, куда бы мы ни шли.
Так и глагол – любить,
Когда-то впервые начинаем спрягать в своей жизни.
Сузана:
Другая любовь может прийти,
Возможно, она даже будет лучшей.
Но нас всегда будет преследовать память,
О нашем первом разе...
О первом разе...
Понравился перевод?
Перевод песни O primeiro grande amor — Tony Carreira
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Песня на португальском языке