lyrsense.com

Перевод песни Eres tú (Toby Love)

Eres tú Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Eres tú

Это ты

Te has alejado y ya eres parte del pasado,
Pero te llevo en el recuerdo y te he soñado,
Yo te confieso que he intentado hasta encontrarte en otro amor
Y mis amigos se han burlado de mi suerte,
Porque no sé como alejarte de mi mente,
Yo que era el típico ladrón de corazones, todo cambió.

Tú eres la reina de mi vida,
La única que me quería,
Tan sólo nos quedó esta herida, mi amor...

Eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...
Sólo quiero volver a tu lado...

Sigo mandándote señales y no encuentro
Ni una respuesta ni una huella de tus besos
Y hay un dicho que nos dice
Con el tiempo todo cambia de color

Y las flechas que yo he tirado,
Ninguna ha llegado (nunca me olvidé de ti)
Y han regresado hasta mi rompiendo mi corazón,
Y aquí estoy yo dividido en dos mitades que ya no son nada.
Viviendo de recuerdos
Y mi alma quedó enamorada...

Mi vida y mi consuelo eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...
Sólo quiero volver a tu lado...

Y las flechas que yo he tirado,
Ninguna ha llegado (nunca me olvidé de ti)
Y han regresado hasta mi rompiendo mi corazón,
Y aquí estoy yo dividido en dos mitades que ya no son nada.
Viviendo de recuerdos
Y mi alma quedó enamorada...

Mi vida y mi consuelo eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...
Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú...

Ты ушла и осталась в моём прошлом,
Но я постоянно вспоминаю о тебе, и ты мне снишься.
Должен признать, что я даже пытался представить тебя её месте.
Мои друзья постоянно подшучивают надо мной,
Потому что я никак не могу выкинуть тебя из головы.
Раньше я был типичным сердцеедом, но времена изменились.

Ты — королева моей жизни,
Единственная, кто любил меня,
И теперь у нас осталась только рана на душе, любовь моя.

Это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…
Я лишь хочу снова быть рядом с тобой.

Я продолжаю показывать тебе свою любовь,
Но ты мне не отвечаешь взаимностью,1
На моих губах больше не остаётся следа от твоих поцелуев,
Ведь, как говорится, со временем всё меняется.

Стрелы моего купидона
Так и не попали в цель (Я всё ещё не забыл тебя),
Они вернулись обратно и разбили моё сердце,
И теперь оно, расколотое на две половинки, ничего не стоит,
Я живу воспоминаниями,
И моя душа по-прежнему влюблена…

Моя жизнь и моё утешение — это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…
Я лишь хочу снова быть рядом с тобой.

Стрелы моего купидона2
Так и не попали в цель (Я всё ещё не забыл тебя),
Они вернулись обратно и разбили моё сердце,
И теперь оно, расколотое на две половинки, ничего не стоит,
Я живу воспоминаниями,
И моя душа по-прежнему влюблена…

Моя жизнь и моё утешение — это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…
Моя жизнь — это ты, ты, ты, ты, ты…

Автор перевода — Cococita
1) Дословно: Я продолжаю посылать тебе сигналы, но не получаю ни одного в ответ.
2) Дословно: Стрелы, что я посылал.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La voz de la juventud

La voz de la juventud

Toby Love


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни