Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Te tomaré una foto (Tiziano Ferro)

Te tomaré una foto

Я сфотографирую тебя


Recordaré por siempre aun si no querrás,
Me casaré contigo, no te lo esperas más.
Te he buscado y te he encontrado, todo en un solo rato,
Y por la ansia de perderte, te tomaré una foto,
Tomaré una foto...

Recordaré por siempre y sé que no querrás,
Te llamaré porque tú no contestarás.
Ahora me hace reír, pensarte como un juego,
Te perdí y entonces ya te tomo otra foto.

¿Por qué escaparías, pequeña, ahora desde mi mano?
Y un día se transformará veloz en un año,
Y te olvidarás de mí...
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti.
Y será hermosísimo...
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor.
Quisiera,
Sólo que ahora pueda pronto irse esta noche,
Y lo que siempre me dijiste nunca más regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme,
Y quiero indiferencia si sólo quieres herirme.

Reconocí tu mirada en otra semejante,
Aun si estuvieras aquí te sentiría distante,
Y para ser más honesto, me siento muy pequeño,
Mi pesadilla más grande, mi enorme sueño.

Somos hijos de mundos distintos de misma memoria
Que ingenua dibuja y borra la misma historia.
Y te olvidarás de mí…
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti.
Y será hermosísimo...
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor.
Quisiera,
Sólo que ahora pueda pronto irse esta noche,
Y lo que siempre me dijiste nunca más regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme,
Y quiero indiferencia si sólo quieres herirme.

No bastará el recuerdo,
Ahora quiero tu regreso.

Y será hermosísimo…
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor.
Yo quisiera,
Sólo que ahora pueda pronto irse esta noche,
Y lo que siempre me dijiste nunca más regrese.
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme,
Y quiero indiferencia si sólo quieres herirme.

Y quiero indiferencia si sólo quieres herirme.

Я всегда буду тебя помнить, даже если ты не захочешь,
Я женюсь на тебе, но ты больше не ждешь этого.
Я искал тебя и нашел, все в одно лишь мгновение,
И из-за боязни потерять тебя, я тебя сфотографирую,
Сфотографирую…

Я всегда буду тебя помнить, но знаю, что ты не захочешь,
Я буду тебе звонить, потому что ты не будешь отвечать.
Сейчас меня смешит думать о тебе как об игре,
Я потерял тебя, и тогда сфотографирую еще раз.

Малышка, почему ты сейчас ускользаешь из моих рук?
И один день быстро превратится в целый год.
А ты забудешь обо мне…
Когда идет дождь, тени и дома напоминают о тебе.
И это будет великолепно…
Из-за тебя у радости и боли теперь один вкус.
Я хотел бы,
Чтобы эта ночь просто быстрее закончилась,
И то, что ты всегда мне говорила, никогда не вернулось.
Я хочу любви и всего того, что всегда можешь мне дать,
Но лучше безразличие, если ты хочешь лишь ранить меня.

Я узнал твой взгляд в другом, похожем,
Если ты и была здесь, я бы почувствовал тебя отдаленно,
А если быть честнее, то я чувствую себя малюсеньким,
Мой самый большой кошмар, мой чудовищный сон.

Мы дети разных миров, но с одинаковой памятью,
Которая бесхитростно рисует и стирает ту же историю.
А ты забудешь обо мне…
Когда идет дождь, тени и дома напоминают о тебе.
И это будет великолепно…
Из-за тебя у радости и боли теперь один вкус.
Я хотел бы,
Чтобы эта ночь просто быстрее закончилась,
И то, что ты всегда мне говорила, никогда не вернулось.
Я хочу любви и всего того, что всегда можешь мне дать,
Но лучше безразличие, если ты хочешь лишь ранить меня.

Мне не будет достаточно лишь воспоминания,
Сейчас я хочу, чтобы ты вернулась.

И это будет великолепно…
Из-за тебя у радости и боли теперь один вкус.
Я хотел бы,
Чтобы эта ночь просто быстрее закончилась,
И то, что ты всегда мне говорила, никогда не вернулось.
Я хочу любви и всего того, что всегда можешь мне дать,
Но лучше безразличие, если ты хочешь лишь ранить меня.

Но лучше безразличие, если ты хочешь лишь ранить меня.

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Te tomaré una foto — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández