lyrsense.com

Перевод песни Despidiéndote ahogo (Tiziano Ferro)

Despidiéndote ahogo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Despidiéndote ahogo

Прощаясь с тобой, я задыхаюсь

Contemplar1 un adiós no bastará
La falta de un viaje es miedo y coraje2
Aquí estoy… y pienso todavía en ti
Desde ahora ya sé, no olvidaré
Los paisajes del mundo y las fotografías junto a ti
Pero yo despidiéndote ahogo...

Mira desde lejos esas luces otra vez y luego
Apriétame y apriétame
Y no será jamás
Y mañana sé que estaré siempre solo
Pues dime ahora lo que piensas
Despidiéndote ahogo

Pierdo tus ojos
Busco el recuerdo
Lo paro, despierto
Te miro y me siento mejor
Pero yo despidiéndote ahogo

Mira desde lejos esas luces otra vez y luego
Apriétame y apriétame
Y no será jamás
Y mañana sé que estaré siempre solo
Pues dime ahora lo que piensas
Despidiéndote ahogo

Y si no llegará mañana
A tu lado yo estaré
Y si se acercará la noche
Te lo ruego piensa en mí.
Me encuentro aquí sin entender
Mientras un día muere
Cada noche era amor
Y cada día era un error… un error...
…despidiéndote ahogo

Aprieta ahora mis manos como por última vez
Y luego mírame a los ojos como fuera hace un año
Y mañana sé que estaré siempre solo
Pues dime ahora lo que piensas
Despidiéndote ahogo…

Mira desde lejos esas luces otra vez y luego
Apriétame y apriétame
Y no será jamás
Y mañana sé que estaré siempre solo
Pues dime ahora lo que piensas
Despidiéndote ahogo

Мне не хватит того, что я слышал твоё «прощай»,
Вечная тяга к путешествиям – это и страх, и отвага,
Сейчас я здесь... и все ещё думаю о тебе.
Теперь я уже знаю, что не забуду
Пейзажи и фотографии, где я рядом с тобой,
Но, прощаясь с тобой, я задыхаюсь...

Снова посмотри издалека на эти огни, и затем
Прижмись ко мне ещё и ещё раз,
Этого уже никогда не будет,
И завтра, я знаю, я навсегда останусь один,
Поэтому скажи мне сейчас, о чем ты думаешь,
Прощаясь с тобой, я задыхаюсь.

Я теряю твой взгляд
И ищу его в воспоминаниях,
Отыскав его, просыпаюсь,
Смотрю на тебя, и мне уже лучше,
Но я, прощаясь с тобой, задыхаюсь.

Снова посмотри издалека на эти огни, и затем
Прижмись ко мне ещё и ещё раз,
Этого уже никогда не будет,
И завтра, я знаю, я навсегда останусь один,
Поэтому скажи мне сейчас, о чем ты думаешь,
Прощаясь с тобой, я задыхаюсь.

И если утро так и не наступит,
Я буду рядом с тобой,
А если ночь будет приближаться,
Молю тебя, подумай обо мне.
Я – здесь, и ничего не понимаю,
Пока день умирает,
Каждая ночь была полна любви,
А каждый день был ошибкой... ошибкой…
…прощаясь с тобой, я задыхаюсь.

Крепко возьми меня за руки, как в последний раз,
И после посмотри мне в глаза, как год назад,
А завтра, я знаю, я навсегда останусь один,
Поэтому скажи мне сейчас, о чем ты думаешь,
Прощаясь с тобой, я задыхаюсь…

Снова посмотри издалека на эти огни, и затем
Прижмись ко мне ещё и ещё раз,
Этого уже никогда не будет,
И завтра, я знаю, я навсегда останусь один,
Поэтому скажи мне сейчас, о чем ты думаешь,
Прощаясь с тобой, я задыхаюсь.

Автор перевода — © lyrsense.com
1) contemplar – наблюдать, созерцать, осознавать, постигать; перевод этой и следующей строк – не дословный, но с максимальным сохранением смысла
2) «la falta de un viaje es miedo y coraje» – букв. «недостаток (нехватка) путешествия – это страх и смелость»

Эта песня на итальянском языке.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни