Esta noche la Luna silba una melodía de luz Las estrellas hoy tienen forma de clave de sol Canta el viento, susurra estrofas, Un búho hace de director De una orquesta hecha de sueños, de magia y un adiós
Llora una guitarra, sola en un rincón Le faltan tus dedos, tu calor Un arpegio jura que tu alma hecho a volar, En la eternidad te esperan
Y serás canción, acordes, guitarras y luz Y serás canción y un verso hablará de ti Y serás canción, acordes, guitarras y luz Y serás canción Y tu alma hoy será mi voz
Esta noche cielo e infierno esperan a que llegues tú Busca un productor Satanás Para su oscura banda de metal Dios ha puesto precio a tu oído Para enseñar a un ángel nuevo a cantar Y el tercer pringao en discordia, Buda, Puja por tener tu paz Y humildad
Llora una guitarra, llora en un rincón Le faltan tus dedos, tu calor Un arpegio jura que tu alma hecho a volar, En la eternidad te esperan
Y serás canción, acordes, guitarras y luz Y serás canción y un verso hablará de ti Y serás canción, acordes, guitarras y luz Y serás canción Y tu alma hoy será mi voz
En cada concierto en cada canción siempre habrá Un trocito de ti, Simón Todos somos uno, todos somos tu voz Que el show continúe hoy
Y serás canción, acordes, guitarras y luz Y serás canción y un verso hablará de ti...
Этой ночью Луна насвистывает мелодию света, звёзды сегодня приняли форму скрипичного ключа. Поёт ветер, нашёптывает строфы, филин превращается в дирижёра оркестра из снов, магии и одного «прощай».
Плачет гитара, одиноко стоящая в углу, ей не хватает твоих пальцев, твоего тепла. Арпеджио2 клянётся, что твоя душа взлетит, ведь тебя ждут в вечности.
И ты станешь песней, аккордами, гитарами и светом, и ты станешь песней, и стихи расскажут о тебе. И ты станешь песней, аккордами, гитарами и светом, и ты станешь песней, и твоя душа сегодня будет моим голосом.
Этой ночью рай и ад ждут, когда придёшь ты. Сатана ищет продюсера для своей тёмной банды, играющей металл. Бог назначил цену за твой слух, чтобы научить новенького ангела петь. И третий лишний – неудачник Будда – набавляет цену, чтобы получить твои спокойствие и скромность.
Плачет гитара, плачет в углу, ей не хватает твоих пальцев, твоего тепла. Арпеджио клянётся, что твоя душа взлетит, ведь тебя ждут в вечности.
И ты станешь песней, аккордами, гитарами и светом, и ты станешь песней, и стихи расскажут о тебе. И ты станешь песней, аккордами, гитарами и светом, и ты станешь песней, и твоя душа сегодня будет моим голосом.
В каждом концерте, в каждой песне всегда будет частичка тебя, Симон. Мы – одно целое, мы все – твой голос, и пусть шоу продолжается сегодня.
И ты станешь песней, аккордами, гитарами и светом, и ты станешь песней, и стихи расскажут о тебе...
1) Песня посвящена Симону Эчеверрия Ромеро "Big Simon" – чилийскому музыканту и продюсеру. Он умер в Мадриде 31 июля 2006 года в возрасте 34 лет от рака поджелудочной железы. «Y serás canción» – песня из выпущенного в 2007 году трибьют-альбома «Big Simon... Y serás canción», записанного при участии артистов, с которыми он сотрудничал на протяжении своей жизни: Not For Us, Urban Dux, Terroristars, Stravaganzza, Skunk DF, Skizoo, Silver Fist, Savia, Melquiades, Mägo de Oz, Kaothic, Infernoise, Hora Zulu, Ebony Ark, Dreamaker, Dark и Sôber... Эта песня исполнена группой Mägo de Oz (информация взята из испанской Википедии). 2) Способ исполнения аккордов, преимущественно на струнных и клавишных инструментах, при котором звуки аккорда берутся последовательно один за другим.
Понравился перевод?
Перевод песни Y serás canción — The Big Simon Band
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Способ исполнения аккордов, преимущественно на струнных и клавишных инструментах, при котором звуки аккорда берутся последовательно один за другим.