lyrsense.com

Перевод песни Ojalá (Thalía)

Ojalá Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Ojalá

Дай Бог!

Las cosas pasan porque tienen que pasar
¿Cómo le explicas eso a un corazón herido
Que no ha dejado ni un segundo de extrañar
Que se niega a verlo todo tan vacío?

Me fuiste acostumbrando a la miel de tu mirar,
A tu querer, tu respirar
Me diste el cielo y ahora me lo vienes a quitar.
Dime ¿Por qué? ¿Por qué te vas?

Quiera Dios que en tu camino
Encuentres otra mujer
Que te quiera como yo.
¡Ojalá te vaya bien!
Quiera Dios tu nueva reina
También se rinda a tus pies
Que te cuide, que te entienda
¡Ojalá te vaya bien!
¡Ojalá! ¡Ojalá! ¡Ojalá te vaya bien!
¡Ojalá! ¡Ojalá! ¡Ojalá te vaya bien!

Las cosas pasan por que tienen que pasar,
Qué fácil es decirlo por consuelo.
Dime por qué, si me llevabas a volar,
Hoy me dejas con las alas en el suelo.

Me fuiste acostumbrando a la miel de tu mirar,
A tu querer, tu respirar
Me diste el cielo y ahora me lo vienes a quitar.
Dime ¿Por qué? ¿Por qué te vas?

Quiera Dios que en tu camino
Encuentres otra mujer
Que te quiera como yo.
¡Ojalá te vaya bien!
Quiera Dios tu nueva reina
También se rinda a tus pies
Que te cuide, que te entienda
¡Ojalá te vaya bien!
¡Ojalá! ¡Ojalá! ¡Ojalá te vaya bien!
¡Ojalá! ¡Ojalá! ¡Ojalá te vaya bien!

¡Ojalá te vaya bonito!
¡Ojalá te vaya bien!
Y que encuentres en tu camino
Quien te sepa comprender.
¡Ojalá tu nueva reina
También se rinda a tus pies!
Que te quiera, que te entienda,
¡Ojalá te vaya bien!
¡Ojalá! (¡Ojalá! ¡Ojalá) te vaya bien!
¡Ojalá te vaya bonito!
¡Ojalá te vaya bien!
(¡Ojalá! ¡Ojalá! ¡Ojalá) te vaya bien!

Всё происходит так, как должно происходить,
но как объяснить это раненому сердцу,
которое ни на секунду не переставало скучать по тебе,
которое отказывается видеть всё таким пустым?

Постепенно ты приучал меня к твоему сладкому взгляду,
к твоей любви, твоему дыханию.
Ты вознёс меня до небес, а теперь хочешь опустить на землю.
Скажи мне, почему? Почему ты уходишь?

Даст Бог, и на своём пути
ты встретишь другую женщину,
которая полюбит тебя так же, как и я.
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Даст Бог, и твоя новая королева
тоже падёт к твоим ногам,
пусть она заботиться о тебе, пусть понимает тебя.
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Дай Бог! Дай Бог! Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Дай Бог! Дай Бог! Хоть бы у тебя всё было хорошо!

Всё происходит так, как должно происходить,
как легко сказать это в качестве утешения!
Скажи мне, если ты уносил меня с собой в полёт на небеса,
почему сегодня оставляешь на земле с опущенными крыльями.

Постепенно ты приучал меня к твоему сладкому взгляду,
к твоей любви, твоему дыханию.
Ты вознёс меня до небес, а теперь хочешь опустить на землю.
Скажи мне, почему? Почему ты уходишь?

Даст Бог, и на своём пути
ты встретишь другую женщину,
которая полюбит тебя так же, как и я.
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Даст Бог, и твоя новая королева
тоже падёт к твоим ногам,
пусть она заботиться о тебе, пусть понимает тебя.
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Дай Бог! Дай Бог! Хоть бы у тебя всё было хорошо!
Дай Бог! Дай Бог! Хоть бы у тебя всё было хорошо!

Хоть бы у тебя всё было прекрасно!
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
И хоть бы ты встретил на своём пути ту,
которая сможет тебя понять.
Хоть бы твоя новая королева,
тоже пала к твоим ногам!
Пусть она полюбит тебя, пусть научится понимать,
хоть бы у тебя всё было хорошо!
Дай Бог! (Дай Бог! Хоть бы) у тебя всё было хорошо!
Хоть бы у тебя всё было прекрасно!
Хоть бы у тебя всё было хорошо!
(Дай Бог! Дай Бог! Хоть бы) у тебя всё было хорошо!

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни