Oralé oralé oralé Estos pinches pendejos La arrogancia que otorga el poder Os la vais a comer. Mirales, mirales, mirales Se ríen del pueblo, Usan la represión como solución. Nos quieren callar, Nos quieren dormir, Nos quieren sumisos, Para mantener tu resignación, Bajo su control…
Democracia pestilente Estafa electoral Títeres que vienen y van En un circo caótico, dramático, patético Alabanzas al dinero, competitividad Mercados listos a especular Libre comercio sin barreras Oralé Oralé…
Nos golpean, nos roban y encierran En nombre de su libertad Es la ira del pueblo lo que encontrarán. Nos engañan y mienten Se aferran a la impunidad No nos van a parar, No nos van a parar…
Uooohhh Сanto a la rebelión! Canto al luchador Canto al soñador Al utópico. Uoohh ohohoh Yo canto a la rebelión! Canto al despertar De los pueblos de un mundo lunático.
Gobiernos sometidos Al especulador Juegan a politiquear En un circo caótico, dramático, patético. Jornaleros, campesinos, estudiante soñador Proletarios alcen la voz! Todos en firme pie de guerra Oralé Oralé…
Nos golpean, nos roban y encierran En nombre de su libertad Es la ira del pueblo lo que encontrarán Nos engañan y mienten Se aferran a la impunidad No nos van a parar, No nos van a parar…
Uooohhh Canto a la rebelión! Canto al luchador Canto al soñador Al utópico. Uoohh ohohoh Yo canto a la rebelión! Canto al despertar De los pueblos de un mundo lunático.
Uooooohhh oh Canto a la rebelión! Canto al luchador Canto al soñador Al utópico.
Oralé oralé oralé Estos pinches pendejos La arrogancia que otorga el poder Os la vais a comer. Mirales, mirales, mirales Se ríen del pueblo, Usan la represión como solución. Nos quieren callar, Nos quieren dormir, Nos quieren sumisos, Para mantener tu resignación, Bajo su control…
Сколько же, сколько же, сколько же Эта кучка придурков, Наделенные властью лжецы, Будут нас пожирать? Посмотри, посмотри, посмотри, Они же смеются! Хотят только силой проблемы решать, Заставить молчать, Заставить нас спать, Заставить смириться, И чтобы добиться покорности в нас, Все взять под контроль.
Демократия прогнила, Выборы — обман, Куклы, что придут и уйдут — Зрелище безумное, бездарное и жалкое. Возноси хвалу деньгам ты, конкуренции, Рынку и приросту продаж И всей торговле без барьеров. Сколько же, сколько же...
Нас сажают, нас грабят и бьют Для того, чтоб себя оправдать. С недовольством народа столкнутся они. Безнаказанно можно всегда Простым людям им лгать. Но им нас не сломить. Но им нас не сломить!
Ооооо! Песня восстания. Песня защитнику, Песня мечтателю, Песня утопии. Ооо-о-о! Это песня восстания. Пою ее я, чтобы Воспрял от сна этот безумный мир.
Политики увязли В спекуляции, Жизнь людей для них как игра, Зрелище безумное, бездарное и жалкое. Рабочий и крестьянин, студент-идеалист, Голос свой не бойся подать! Мы в предвоенном положении. Сколько же, сколько же...
Нас сажают, нас грабят и бьют Для того, чтоб себя оправдать. С недовольством народа столкнутся они. Безнаказанно можно всегда Простым людям им лгать. Но им нас не сломить. Но им нас не сломить!
Ооооо! Песня восстания. Песня защитнику, Песня мечтателю, Песня утопии. Ооо-о-о! Это песня восстания. Пою ее я, чтобы Воспрял от сна этот безумный мир.
Ооооо! Песня восстания. Песня защитнику, Песня мечтателю, Песня утопии.
Сколько же, сколько же, сколько же Эта кучка придурков, Наделенные властью лжецы, Будут нас пожирать? Посмотри, посмотри, посмотри, Они же смеются! Хотят только силой проблемы решать, Заставить молчать, Заставить нас спать, Заставить смириться, И чтобы добиться покорности в нас, Все взять под контроль...
Автор перевода — Teftel
Понравился перевод?
Перевод песни Canto a la rebelión — Ska-P
Рейтинг: 5 / 54 мнений