lyrsense.com

Перевод песни A ti (Sin Bandera)

A ti Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


A ti

К тебе

Durmiéndome en tus piernas, respirándote,
Sintiendo tu calor acariciándome,
Siguiendo ese camino de luz,
Donde termino y empiezas tú.

Tocándote mil veces por primera vez,
Llenando con mi vida todo lo que ves,
Siguiendo ese camino a mi casa
Que es mi casa porque estás tú.

Y si me preguntan:
A dónde voy, de dónde soy,
A dónde quiero llegar,
Si me preguntan
A dónde me lleva amar.

A ti, a ti,
A ti ya estoy de vuelta antes de regresar,
En ti, en ti
Es donde siempre quisiera estar.

A ti, a ti,
A ti mi verdadera nacionalidad,
En ti, en ti
Se acaba el río, comienza el mar.

No siempre lo que miras es como tú crees,
El mundo es una esfera que acaba a tus pies,
Si parto por el norte muy pronto
Por el sur te sorprenderé.

Y si me preguntan:
A dónde voy, de dónde soy,
A dónde quiero llegar,
Si me preguntan
A dónde me lleva amar.

A ti, a ti,
A ti ya estoy de vuelta antes de regresar,
En ti, en ti
Es donde siempre quisiera estar.

A ti, a ti,
A ti mi verdadera nacionalidad,
En ti, en ti
Se acaba el río, comienza el mar.

A ti, a ti,
A ti ya estoy de vuelta antes de regresar,
En ti, en ti
Es donde siempre quisiera estar.

A ti, a ti,
A ti mi verdadera nacionalidad,
En ti, en ti
Se acaba el río, comienza el mar.

Я сплю у тебя на коленях, дышу тобой,
Чувствую, как твоё тепло окутывает меня,
Иду этим путём света,
Где заканчиваюсь я и начинаешься ты.

Я в тысячный раз касаюсь тебя впервые,
Наполняю своей жизнью всё, что ты видишь,
Иду этим путём к себе домой,
Он стал моим домом, потому что там ты.

И если меня спросят:
Куда иду я и откуда,
Где хочу оказаться,
Если меня спросят:
Куда ведёт меня любовь.

К тебе, к тебе,
К тебе я направлялся ещё до возвращения,
В тебе, в тебе
Мне всегда хотелось бы быть.

Ты, ты,
Ты моё истинное происхождение,
В тебе, в тебе
Кончается река и начинается море.

То, что ты видишь, не всегда бывает таким, как кажется,
Мир — сфера, что лежит у твоих ног,
Если я отправляюсь на север, очень скоро
Я застану тебя, оказавшись на юге.

И если меня спросят:
Куда иду я и откуда,
Где хочу оказаться,
Если меня спросят:
Куда ведёт меня любовь.

К тебе, к тебе,
К тебе я направлялся ещё до возвращения,
В тебе, в тебе
Мне всегда хотелось бы быть.

Ты, ты,
Ты моё истинное происхождение,
В тебе, в тебе
Кончается река и начинается море.

К тебе, к тебе,
К тебе я направлялся ещё до возвращения,
В тебе, в тебе
Мне всегда хотелось бы быть.

Ты, ты,
Ты моё истинное происхождение,
В тебе, в тебе
Кончается река и начинается море.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mañana

Mañana

Sin Bandera


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни