Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Venga la esperanza (Silvio Rodríguez)

Venga la esperanza

Пусть придёт надежда


Dice que se empina y que no alcanza,
que sólo ha llegado hasta el dolor.
Dice que ha perdido la buena esperanza
y se refugia en la piedad de la ilusión.

Sé de las entrañas de su queja
porque padecí la decepción:
fue una noche larga que el tiempo despeja,
mientras suena en mi memoria esta canción:

Venga la esperanza,
venga sol a mí.
Lárguese la escarcha,
vuele el colibrí.
Hínchese la vela,
ruja el motor,
que sin esperanza
¿dónde va el amor?

Cuando niño yo saqué la cuenta
de mi edad por el año dos mil
(el dos mil sonaba como puerta abierta
a maravillas que silbaba el porvenir).

Pero ahora que se acerca saco en cuenta
que de nuevo tengo que esperar,
que las maravillas vendrán algo lentas
porque el mundo tiene aún muy corta edad.

Venga la esperanza,
pase por aquí.
Venga de cuarenta,
venga de dos mil.
Venga la esperanza
de cualquier color:
verde, roja o negra,
pero con amor.

Он говорит, что встал на цыпочки но не достал,
Что всё, что он получил — только боль.
Он говорит, что потерял надежду
И убежал в милосердные иллюзии.

Я знаю суть его жалоб,
Потому что я тоже испытал разочарование:
Это была долгая ночь, но со временем она уходит,
А пока во мне звучит эта песня:

Пусть придёт надежда,
Пусть солнце придёт ко мне.
Пусть прочь уйдёт иней,
И прилетит колибри.
Пусть разгорится свеча,
И заведётся мотор,
Потому что без надежды
Что будет с любовью?

Когда я был ребёнком, я подсчитал,
Свой возраст к двухтысячному году
(две тысячи звучало, как открытая дверь
К чудесам, которые сулило будущее)

Но сейчас, когда эта дата приближается,
Я понимаю, что снова придётся подождать,
Чудеса придут немного с запозданием,
Потому что мир ещё слишком молод.

Пусть придёт надежда,
Пусть пожалует сюда.
Пусть придёт из сороковых,
Пусть придёт из двухтысячных.
Пусть придёт надежда,
Какого угодно цвета –
Зелёная, красная, или чёрная,
Но только неся любовь.

Автор перевода — Vita
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Venga la esperanza — Silvio Rodríguez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


En Chile (Vols. 1 y 2)

En Chile (Vols. 1 y 2)

Silvio Rodríguez


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.