Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Que me quedes tú (Shakira)

Que me quedes tú

Чтобы у меня остался ты


Que se arruinen los canales de noticias
Con lo mucho que odio la televisión
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Y se extingan todas las puestas de sol
Que se supriman las doctrinas y deberes
Que se terminen las películas de acción
Que se destruyan en el mundo los placeres
Y que se escriba hoy una última canción

Pero que me quedes tú
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí
Después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Porque yo, yo sí, sí
Que dependo de ti
Y si me quedas tú
Me queda la vida

Que desaparezcan todos los vecinos
Y se coman las sobras de mi inocencia
Que se vayan uno a uno los amigos
Y acribillen mi pedazo de conciencia
Que se consuman las palabras en los labios
Que contaminen toda el agua del planeta
O que renuncien los filántropos y sabios
Y que se muera hoy hasta el último poeta

Pero que me quedes tú
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí
Después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Porque yo, yo sí, sí
Que dependo de ti
Y si me quedas tú
Me queda la vida…

Пусть исчезнут новостные каналы,
и все ненавистное мне телевидение.
Пусть выйдут из моды улыбки,
и пусть померкнут все лучи солнца.
Пусть упразднят доктрины и обязанности,
и пусть закончатся все фильмы-боевики.
Пусть в мире исчезнут все удовольствия.
И пусть сегодня я написала свою последнюю песню.

Но чтобы у меня остался ты,
и остались твои объятия
и поцелуи, которые изобретаешь каждый день.
И пусть у меня останется
после заката
навсегда твоя меланхолия.
Потому что, да,
я завишу от тебя.
И если останешься ты,
у меня останется жизнь.

Пусть исчезнут все соседи,
и растворятся тени моей невинности,
Пусть один за другим уйдут друзья,
и уничтожат остатки моей совести.
Пусть иссякнут слова на губах,
пусть загрязнят всю воду на планете,
Или пусть исчезнут все филантропы и ученые,
и сегодня умрет последний поэт.

Но чтобы у меня остался ты,
и остались твои объятия
и поцелуи, которые изобретаешь каждый день.
И пусть у меня останется
после заката
навсегда твоя меланхолия.
Потому что, да,
я завишу от тебя.
И если останешься ты,
у меня останется жизнь.

Автор перевода — Luz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que me quedes tú — Shakira Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque