lyrsense.com

Перевод песни Peligro (Shakira)

Peligro Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Peligro

Опасность

Me encanta tumbarme al sol,
pelo suelto y bronceador.1
Con mi 'Walkman' amarillo,
toalla, arena en mi oído
Iron Maiden o Elton John

¿Cuando pasas, qué sé yo? yo yo yo
Siento como que sí o que no
Gel y gafas, que sonrisa
Me hago la distraída,
Delatando al corazón

Y me pongo mis 'Jeans'
y corro, corro
no me sigas ¡no, no ,no!

No sé como decaí
en tus ojos
de arenas movedizas,
siento todo.
Y aquí en la cuerda floja
estoy ¡qué horror!

No sé como es que puede
ser tan bello,
tan divertido
un trueno en mi cielo
y miedo será que esto es amor.
Peligro, peligro. (Peligro)

Me encanta mi colección
de 'Stikers' y a color,
George Michael, las revistas
con mil chismes
que no explican,
que distraen mi atención.

Por favor ya .
stop, stop, stop, stop!;
si cortamos es mejor.
Déjame así con mi vida,
¿quién dijo que en mi película
serías el primer actor?

Y te llevo hasta en mis bolsillos
creo que enloqueceré.

No sé como decaí
en tus ojos
de arenas movedizas,
siento todo.
Y aquí en la cuerda floja
estoy ¡qué horror!

No sé como es que puede
ser tan bello,
tan divertido
un trueno en mi cielo
y miedo será que esto es amor.
Peligro, peligro. [Peligro]

["Es Shakira..."
"¡Barranquilla 1, Colombia!"
"Para el mundo entero..."
"¡Sabor!"
"Me Gusta"
"¡Vámos!"
"¡Sí, Shakira!"]

¡Uno, dos, tres!

No sé como decaí
en tus ojos
de arenas movedizas,
siento todo.
Y aquí en la cuerda floja
estoy ¡qué horror!

No sé como es que puede
ser tan bello,
tan divertido
un trueno en mi cielo
¡qué miedo!

Será que esto es amor.
Peligro, peligro.

No sé como decaí
en tus ojos
de arenas movedizas,
siento todo.
Y aquí en la cuerda floja
estoy ¡qué horror!

No sé como es que puede
ser tan bello,
tan divertido
un trueno en mi cielo
y miedo será que esto es amor.
Peligro, peligro.

Я одурманена жарким солнцем,
Свободные и бронзовые волосы.
С моим желтым аудиоплеером,
Полотенце, песок, в наушниках
Iron Maiden или Элтон Джон.

Когда ты проходишь, что я? я я я
Я чувствую, как правильно, а как нет
Гель и очки, что за улыбка
Я становлюсь рассеянной,
Выдавая свое сердце

И я одеваю свои джинсы
И я бегу, бегу
Не следуй за мной: нет, не, нет!

Я не знаю как ослабела
В твоих глазах,
Похожих на зыбучие пески,
я чувствую все.
И здесь, на слабо натянутой веревке,
Я: какой ужас!

Я не знаю, как он может
Быть таким красивым,
Такой жизнерадостный.
Гром в моем небе
И страх будет в том, что это любовь.
Я в опасности, в опасности. (Опасность)

Мне очень нравится моя коллекция
Цветных наклеек,
Джордж Майкл, журналы
С тысячей слухов
Что не объяснимы,
Что развлекают мое внимание.

Пожалуйста, хватит.
Стоп, стоп, стоп, стоп!
Лучше, если мы порвем.
Оставь меня с моей жизнью,
Кто сказал, что в моем фильме
Ты был бы первым актером?

И ты даже у меня в карманах
Я думаю, что я сойду с ума.

Я не знаю как ослабела
В твоих глазах,
Похожих на зыбучие пески,
я чувствую все.
И здесь, на слабо натянутой веревке,
Я: какой ужас!

Я не знаю, как он может
Быть таким красивым,
Такой жизнерадостный.
Гром в моем небе
И страх будет в том, что это любовь.
Я в опасности, в опасности. (Опасность)

("Это Шакира..."
"Барранкилья, Колумбия!"
"Для целого мира..."
"Вкус!"
"Он мне нравится"
"Идем!"
"Да, Шакира!"]

Один, два, три!

Я не знаю как ослабела
В твоих глазах,
Похожих на зыбучие пески,
я чувствую все.
И здесь, на слабо натянутой веревке,
Я: какой ужас!

Я не знаю, как он может
Быть таким красивым,
Такой жизнерадостный.
Гром в моем небе
И страх будет в том, что это любовь.
Я в опасности, в опасности. (Опасность)

Дело в том, что это любовь.
Я в опасности, в опасности.

Я не знаю как ослабела
В твоих глазах,
Похожих на зыбучие пески,
я чувствую все.
И здесь, на слабо натянутой веревке,
Я: какой ужас!

Я не знаю, как он может
Быть таким красивым,
Такой жизнерадостный.
Гром в моем небе
И страх будет в том, что это любовь.
Я в опасности, в опасности.

Автор перевода — kristina
Страница автора
Barranquilla родной город Шакиры, расположен на берегу Карибского моря.
Очень заводная песня, с забавным текстом, можно сказать подростковая, спета 16 летней Шакирой.

Комментарий Cloudlet:
1) Строчки:
Me encanta tumbarme al sol,
pelo suelto y bronceador.

Более точнее можно перевести как:
Я обожаю валяться на солнце,
распущенные волосы, крем для загара...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни