lyrsense.com

Перевод песни Ciega, sordomuda (Shakira)

Ciega, sordomuda Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Ciega, sordomuda

Слепая, глухонемая

Se me acaba el argumento
Y la metodología
Cada vez que se aparece frente
A mí tu anatomía

Porque este amor ya no entiende
De consejos, ni razones
Se alimenta de pretextos
Y le faltan pantalones
Este amor no me permite
Estar en pie
Porque ya hasta me ha quebrado
Los talones
Aunque me levante volveré a caer
Si te acercas nada es útil
Para esta inútil

Bruta, ciega, sordomuda,
Torpe, traste, testaruda,
Es todo lo que he sido
Por ti me he convertido
En una cosa que no hace
Otra cosa más que amarte
Pienso en ti día y noche
Y no sé cómo olvidarte

Cuántas veces he intentado
Enterrarte en mi memoria
Y aunque diga ya no más
Es otra vez la misma historia
Porque este amor siempre sabe
Hacerme respirar profundo
Ya me trae por la izquierda
Y de pelea con el mundo

Si pudiera exorcizarme de tu voz
Si pudiera escaparme de tu nombre
Si pudiera arrancarme el corazón
Y esconderme para no sentirme
Nuevamente

Ojerosa,
Flaca, fea, desgreñada,
Torpe, tonta, lenta,
Necia, desquiciada,
Completamente descontrolada
Tú te das cuenta y no me dices nada
Ves que se me ha vuelto la cabeza un nido
Donde solamente tú tienes asilo
Y no me escuchas lo que te digo
Mira bien lo que vas a hacer conmigo

У меня заканчиваются аргументы
И методология,
Каждый раз как появляется передо мной
Твоя анатомия.

Потому что эта любовь уже не понимает
Ни советов, ни доводов,
Питается от предлогов
И ей не хватает штанов.
Эта любовь мне не позволяет
Стоять на ногах,
Потому что я уже разбила
Пятки,
Хотя поднимаюсь, снова упаду
Если ты приближаешься,
Ничего не нужно для этой бесполезной

Грубая, слепая, глухонемая,
Неуклюжая, никчемная, упрямая
Это та, какóй я была,
Из-за тебя я превратилась
В вещь, которая ничего не делает,
Кроме как любит тебя.
Думаю о тебе день и ночь
И не знаю, как тебя забыть.

Сколько раз пыталась,
Похоронить тебя в моей памяти,
И хотя говорила: больше нет,
Снова та же история.
Потому что эта любовь всегда умеет
Заставлять меня дышать глубоко
Меня уже несет в сторону
От борьбы с миром.

Если бы могла изгнать из себя твой голос,
Если бы могла убежать от твоего имени,
Если бы могла вырвать сердце
И спрятаться, чтобы не чувствовать
Снова.

С темными кругами под глазами,
Тощая, безобразная, растрепанная,
Неуклюжая, бестолковая, медлительная,
Глупая, безалаберная,
Совершенно бесконтрольная
Ты всё понимаешь и не говоришь мне ничего,
Видишь, что моя голова превратилась в пристанище,
Где только ты имеешь приют,
Не слушаешь, то что тебе говорю,
Посмотри, что ты можешь сделать со мной.

Автор перевода — Natalia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни