lyrsense.com

Перевод песни 1968 (Shakira)

1968 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


1968

1968

Dime quién conocia
Qué era entonces la vida
Andaba el mundo en plan
De hallar la libertad y rechazar
Lo que el pudor les imponia

Abolir lo que oprimia...

Dime quién encendia
Toda esa rebeldia
Busttock y Lutter King
Satre 1 y Gagarin
Qué es lo que me perdí
Cuando yo aún no existía
Fue real ó fue mentira

Sin miedos liberemos nuestros sueños
Y vamos a retornar esos tiempos...

Dime, quedó en la nada la primavera de Praga
Lennon, Mac Carthney, El che, Janis Joplin
Ferre,Twiggie, Hendrix, Dubceek 2
Y millares de estudiantes
Que apedreaban en las calles
Dime del pelo largo
Y de la era de acuario
Los Hippies volcan
Contrarios a Viet-nam 3
Joan Baez 4 , Yu Than
Esos sueños ideales
Simbolos de Flower Power 5

Sin miedos liberemos nuestros suenos
Y vamos a retomar esos tiempos
Y ahora todos con las palmas
Como es...ta, ta, ta...

Ya se esta perdiendo ese espíritu del ayer
Ay decidete si indiferente no quieres ser
Ay decidete, decidete decide ya

Mira que no hay oportunidad
Decidete, decidete decide ya
Mira no las hay, es tiempo de actuar

Скажи мне, кто знал
Какой была тогда жизнь?
Он шагал по миру с планом
Найти свободу и отказаться от того,
Что стыдливость навязывала им.

Отменить то, что угнетало...

Скажи мне, кто зажигал
Всю эту непокорность?
Busttock и Люттер Кинг
Сатре и Гагарин
Что я потеряла.
Когда я еще не существовала?
Оно было реальным или было ложью?

Без страхов давайте освобождать наши сны
И мы вернем те времена...

Скажи мне, осталась ли в небытии пражская весна,
Леннон, МакКартни, Че, Дженис Джоплин
Ферре Твигги, Хенрикс, Дубчек
И тысячи студентов,
Которых забросали камнями на улицах.
Скажи мне о длинных волосах
И эры аквариума
Хиппи отрицают
Противоречия во Вьетнаме.
Джоан Баез, Ю Тан
Эти идеальные сны
Символы Flower Power

Без страхов давайте освобождать наши сны
И мы вернем те времена
И сейчас все ладошками
Вот так...та та та

Уже потерян этот дух вчерашнего дня
Ах, решись, если безразличным ты не хочешь быть
Ах, решись, решись, прими же решение!

Посмотри, что нет возможности
Ах, решись, решись, прими же решение!
Посмотри их нет, это время действовать!

Автор перевода — kristina
Страница автора
1) Sartre,Jean-Paul Charles Aymard -французский писатель,философ,нобелевский лауреат 1964 года по литературе.
2) Dubceek-Александр Ду́бчек -чехословацкий государственный и общественный деятель, на посту первого секретаря ЦК Коммунистической партии Чехословакии в январе 1968 — апреле 1969 — главный инициатор курса реформ, известных как Пражская весна.
3) Имеется ввиду война во Вьетнаме.
4) Joan Baez-Джоан Баез-кумир хиппи 60-х.
5) Flower Power-Сила Цветов-лозунг хипппи 60-х.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни