lyrsense.com

Перевод песни Como un aleluya (Sergio Dalma)

Como un aleluya Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Como un aleluya

Как в молитве «аллилуйя»

Un adiós escrito en un papel,
Una mirada triste si te vas.
No conseguimos entendernos, no,
Nos hizo tanto daño este amor

Si pudiera borrar lo que hice mal,
Echar atrás el tiempo de una vez,
Y así darte la mano y comprender
Que todo fue un mal sueño que ya está.

Despertarme un día más por ti,
Darle rienda al corazón por ti.

Más o menos como ayer,
Gozaremos del amor
Como un aleluya.
Mar abierto, mar azul
Y en medio siempre tú, sólo tú.

Hagamos otro mundo entre los dos,
Corriendo por la vida siempre a mil.
Desnudos frente a frente tú y yo,
Sin miedo, sin temor a sonreír.

Despertarme un día más por ti,
Darle rienda al corazón por ti.

Más o menos como ayer,
Gozaremos del amor
Сomo un aleluya.
Mar abierto, mar azul,
Y en medio sólo tú, como un aleluya.

Más o menos como ayer,
Gozaremos del amor
Como un aleluya.
Mar abierto, mar azul
Y en medio siempre tú, sólo tú.

Más o menos como ayer,
Gozaremos del amor
Сomo un aleluya.
Mar abierto, mar azul,
Y en medio sólo tú, como un aleluya.

Слова прощания, нацарапанные на бумажке,
И грустный взгляд вслед, если ты уходишь.
Мы так и не смогли друг друга понять, нет,
Слишком сильно нас ранила эта любовь.

Если бы я смог стереть всё, что сделал не так,
Взять и перемотать время назад, одним махом,
И, сделав это, взять тебя за руку и понять:
Это был всего лишь кошмар, и он уже позади.

Ещё раз проснуться — ради тебя,
Подстегнуть сердце, чтобы билось сильней — для тебя.

Давай же, более-менее, как это было вчера,
Насладимся любовью,
Пусть это будет, как в молитве «аллилуйя»,
Бескрайняя морская синева,
И в центре её — ты, и только ты.

Давай создадим другой мир, лишь для двоих,
Прожив тысячу жизней всего за одну,1
Обнажившись друг перед другом, ты и я,
Без страха, не боясь улыбнуться.

Чтобы снова проснуться — ради тебя,
Подстегнуть сердце, чтобы билось сильней — для тебя.

Давай же, более-менее, как это было вчера,
Насладимся любовью,
Пусть это будет, как в молитве «аллилуйя»,
Бескрайняя морская синева,
И в центре её — ты, и только ты. Аллилуйя.

Давай же, более-менее, как это было вчера,
Насладимся любовью,
Пусть это будет, как в молитве «аллилуйя»,
Бескрайняя морская синева,
И в центре её — ты, и только ты.

Давай же, более-менее, как это было вчера,
Насладимся любовью,
Пусть это будет, как в молитве «аллилуйя»,
Бескрайняя морская синева,
И в центре её — ты, и только ты. Аллилуйя.

Автор перевода — Шла Мимо :)
1) буквально: всегда несясь по жизни со скоростью 1000 км/час

Заявка на перевод песни на форуме

Главная тема венисуэльского сериала Mujer secreta (1999)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Historias normales

Historias normales

Sergio Dalma


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel