lyrsense.com

Перевод песни A buena hora (Sergio Dalma)

A buena hora Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


A buena hora

Как вовремя

Domingo de otoño, 9 de la noche,
Sentado en mi cuarto y pensando
Lo que el tiempo esconde,
Mirando las fotos, leyendo tus cartas,
gritando tu nombre.
Domingo de otoño, 9 de la noche.

Hace un momento me has llamado
Después de tantos años.
Quizá tu conciencia y mi paciencia
Se han vuelto aliados.
Me dices que en este momento
Quisieras estar aquí,
A mi lado, a mi lado….

Y yo, que hasta sonrío,
Por no empezar a llorar
Has tenido tanto tiempo,
y no has querido regresar

A buena hora
Vienes a decirme que yo soy esa persona
Que ha sabido darte
Lo que el corazón no borra
Ahora te equivocas.
A buena hora vienes a curar
El alma que dejaste rota
Y a cambiar mi vida
Porque ahora se te antoja
A buena hora….

Domingo de otoño, 9 de la noche
La madre experiencia me ha dicho,
Que ya no me conforme.
El tiempo y los años colocan
A uno donde corresponde
Lo que nace puro,
también se corrompe
¿Y tú, cómo te atreves otra vez
A dar marcha atrás?
Has tenido tanto tiempo,
Mejor te quedas como estás.

Permite decir …que a buena hora
Vienes a decirme que yo soy esa persona
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Ahora te equivocas.
A buena hora vienes a curar
El alma que dejaste rota
Y a cambiar mi vida
Porque ahora se te antoja
A buena hora….

Осеннее воскресенье, девять вечера.
Я сижу в своей комнате и думаю
О том, что скрывает время,
Рассматривая фотографии, читая письма,
Выкрикивая твое имя.
Осеннее воскресенье, девять вечера.

Вот только что ты мне позвонила
Спустя столько лет.
Возможно, твое сознание и мое терпение
Превратились в союзников.
Говоришь, что в этот миг
Ты хотела бы быть здесь,
Рядом со мной, рядом со мной.

И я даже улыбаюсь,
Чтобы не заплакать –
У тебя было столько времени,
А ты не хотела возвращаться.

Как вовремя
Ты решила сказать мне, что я тот,
Кто сумел дать тебе то,
Что твоё сердце не забывает.
Сейчас ты ошибаешься.
Как вовремя ты решила вылечить
Душу, которую изранила,
И изменить мою жизнь,
Потому что сейчас тебе вдруг захотелось.
Как вовремя!

Осеннее воскресенье, девять вечера.
Мой опыт мне сказал,
Что теперь мне этого недостаточно.
Время и годы ставят
Всё на свои места:
И то, что рождается чистым,
Тоже можно испортить.
И ты, как ты смеешь снова
Возвращаться назад?
У тебя было столько времени,
Лучше оставь всё как есть.

Позволь сказать: как вовремя
Ты решила сказать мне, что я тот,
Кто сумел дать тебе то, что твоё сердце не забывает.
Сейчас ты ошибаешься.
Как вовремя ты решила вылечить
Душу, которую изранила,
И изменить мою жизнь,
Потому что сейчас тебе вдруг захотелось.
Как вовремя!

Автор перевода — Soñadora

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A buena hora

A buena hora

Sergio Dalma


Треклист (1)
  • A buena hora

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro