lyrsense.com

Перевод песни Aquel corazón (Rosana Arbelo)

Aquel corazón Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Aquel corazón

То сердце

Yo soy quien te quiere,
Quien más te ha querido
Quien dio ochenta vueltas al mundo contigo...
Yo soy tu otra parte,
tu medio latido
Tu cuarto creciente, tu nido de amor.

Si tú no me quieres, allá tú contigo,
Si no me has querido, peor para vos.
Yo sigo queriendo
donde nos quisimos,
Donde dibujamos aquel corazón...

Dibujamos aquel corazón, un verano en el río
Dibujamos aquel corazón, con tu nombre y el mío
En invierno quisimos volver,
Y aprendí que la tiza no escribe en el frío...
Dibujamos aquel corazón
Y el invierno ha dejado un borrón...
Es absurdo querer subrayar lo que borra el olvido.
De momento...
No voy a gastarme la vida contigo...

Me quedo el reinado de tus sentimientos
Así te lo digo... Así te lo cuento....
El medio... el principio y el fin de tus cuentos.
Se escribe con tinta de mi corazón.

...Si tú no me quieres, allá tú contigo...
Si vas a olvidarme peor para vos....
Saber que quererse no obliga al suicidio
No impide que acabes muriendo de amor.1

Dibujamos aquel corazón, un verano en el río
Dibujamos aquel corazón, con tu nombre y el mío
En invierno quisimos volver,
Y aprendí que la tiza no escribe en el frío...
Dibujamos aquel corazón
Y el invierno ha dejado un borrón...
Es absurdo querer subrayar lo que borra el olvido.
De momento...
No voy a gastarme la vida contigo...

Я – та, кто тебя любит,
Кто тебя любила больше всех,
Кто восемьдесят раз обошел с тобой вокруг света...
Я – твоя вторая половина,
половина твоего удара сердца,
Первая растущая четверть Луны, твой очаг любви.

Если ты меня не любишь, куда ты, туда и я,
Если не любил меня, тем хуже для тебя.
Я продолжаю любить то место,
где мы полюбили друг друга,
Где мы рисовали то сердце...

Рисовали то сердце одним летом на реке,
Рисовали то сердце твоим именем и моим,
Зимой хотели вернуться.
И в конце я поняла, что мел не пишет когда холодно...
Рисовали то сердце,
И зима оставила свой след...
Это абсурд — подчеркивать то, что стирает забвение,
С этих пор...
Я не буду растрачивать свою жизнь с тобой...

Я остаюсь правительницей твоих чувств,
Так я тебе скажу... Так я тебе расскажу...
Середину... начало и конец твоей истории.
Она пишется чернилами из моего сердца.

...Если ты меня не любишь, куда ты, туда и я,
Если ты меня забудешь, тем хуже для тебя.
Знать, что полюбить — не обязывает к самоубийству,
Но и не препятствует тому, чтобы умереть от любви.

Рисовали то сердце одним летом на реке,
Рисовали то сердце твоим именем и моим,
Зимой хотели вернуться.
И в конце я поняла, что мел не пишет когда холодно.
Рисовали то сердце,
И зима оставила свой след...
Это абсурд — подчеркивать то, что стирает забвение,
С этих пор...
Я не буду растрачивать свою жизнь с тобой.

Автор перевода — Yana
1) досл. «не препятствует тому, чтобы ты закончил, умирая от любви»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Magia

Magia

Rosana Arbelo


Треклист (1)
  • Aquel corazón

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни