lyrsense.com

Перевод песни Paxarín, tú que vuelas (Rolando Villazón)

Paxarín, tú que vuelas Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Paxarín, tú que vuelas

Птичка, что летает

Mi locura no tie' cura.
Que amargura.
Mi sufrir no es vivir,
y pido a Dios morir,
que es el mayor pesar amar.

Paxarín, tú que vuelas,
tiende las alas,
y con tu pico de oro
dile a mi amada,
dile tú si está sola,
que estoy ya loco,
porque a mi no me quiere
y quiere a otro.
Por ella no duermo
y es mi gran pena,
tenerla yo miedo
porque no es buena.

Dile tú que esta
noche en la fiesta
la estaré viendo,
y que si no me mira
por ella muero.
Dile tú que yo deliro
y que por ella suspiro,
pues vivo por su amor.
Que sin ella no rezo
ya a los santinos,
que no canto como antes
por los caminos,
y que si a veces canto,
casi me afuego,
que a la vez canto y lloro,
como los neños, como los neños
que a la vez canto
y lloro como los neños.
¡Ah!...Con ella sueño.
Dame vergüenza lo que yo he llorado
solo en mi alcoba
sabiendo lo mala
que es esa loba.
Dile tú que no dejo de verla
por donde vivo,
y abrazarme quisiera
con sus suspiros.
Dile tú que yo deliro
y por ella suspiro,
pues vivo por su amor.

Моя безумная любовь неизлечима,
Какая печаль.
В моих страданиях нет жизни,
и я прошу Бога о смерти.
так как тяжелое это бремя - любить.

Птичка, что летает,
расправляет свои крылья,
и своим золотым голосом
расскажи, моя любимая,
расскажи ей, если она одинока,
что я безумен,
потому что она не любит меня,
а любит другого.
Из- за нее я не могу спать
и моя глубокая душевная боль,
существует, я боюсь,
что ни к чему хорошему она не приведет.

Скажи ей, что этой
ночью на празднике,
я буду ждать ее,
и если она не взглянет на меня,
я умру из-за нее.
Скажи ей, что я брежу
и вздыхаю о ней,
с тех пор я живу ради ее любви.
Что без нее я не могу молиться
больше святым,
Что я не могу петь как раньше
в переулках,
и когда иногда я пытаюсь петь,
это выглядит шокирующе,
потому что я и пою, и плачу одновременно,
как мальчишка, как ребенок
потому что я и пою, и плачу одновременно
как ребенок.
Ах!... я мечтаю о ней,
Мне стыдно рыдать
в одиночестве в моей спальне,
зная какой злой
волчицей она является.
Скажи ей , что я всегда вижу ее
где бы я не был,
и медленно сгораю,
вздыхая о ней.
Скажи ей , что я брежу
и вздыхаю о ней,
с тех пор я живу любовью к ней

Автор перевода — luis
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни