lyrsense.com

Перевод песни Isla bella (Ricky Martin)

Isla bella Рейтинг: 5 / 5    53 мнений

Слушать весь альбом

Isla bella

Прекрасный остров

Mi tierra,
aquí nació mi canto, mi bandera.
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón,
y este viaje que hoy
me trae de vuelta.

Lejos,
no sabes cuánto echo de menos
el ruido de mi pueblo y la caricia de este mar,
cuando no estoy contigo, yo te invento.

Traigo auxiliado el corazón,
le hace falta cuerda.
Mi alma necesita transfusión
sangre de mi tierra.

Regreso a la cuna
que me vio nacer.
Regreso a ese barrio
que me vio correr.
Lo que fui, lo que soy y seré
por mi isla bella.
He vuelto al refugio que calma el dolor,
Y huele al recuerdo del primer amor.
Lo que fui, lo que soy y seré
por mi isla bella.

Lento
las marcas van contándome que el tiempo
es como un pasajero que se sube en tu vagón
y anuncia que la vida es un momento.

Dicen,
Los viejos de la esquina siempre dicen:
No importa lo que tenga si al bajar de la estación
Uno regresa siempre a sus raíces.

Traigo auxiliado el corazón,
Le hace falta cuerda.
Mi alma necesita transfusión
Sangre de mi tierra.

Regreso a la cuna
que me vio nacer.
Regreso a ese barrio
que me vio correr.
Lo que fui, lo que soy y seré
por mi isla bella.
He vuelto al refugio que calma el dolor,
Y huele al recuerdo del primer amor.
Lo que fui, lo que soy y seré
por mi isla bella.

Моя земля!
Отсюда родом моя песня, моё знамя,
улыбки, что проникают сквозь балконную дверь,
и это путешествие, благодаря которому
сегодня я снова здесь.

Вдали от тебя,
не представляешь, как я скучаю
по шуму родного городка и по этому ласковому морю.
Когда я не с тобой, я придумываю тебя.

Моему сердцу нужна помощь,
оно нуждается в подзаводе.
Моей душе необходим глоток
живительного сока моей земли.

Я возвращаюсь в колыбель,
которая была свидетелем моего рождения,
возвращаюсь в свой район,
по улицам которого бегал.
То, кем я был, кто я есть и кем стану –
всё благодаря моему прекрасному острову.
Я вернулся в убежище, где утихает боль,
здесь аромат воспоминаний о первой любви.
То, кем я был, кто я есть и кем стану –
всё благодаря моему прекрасному острову.

Не спеша
памятные места рассказывают мне, что время –
словно пассажир, вошедший в твой вагон
и сообщивший, что жизнь – всего лишь миг.

Говорят...
Старики на углу всегда говорят:
«Не важно, что имеешь, если, спускаясь с перрона,
неизменно возвращаешься к своим истокам».

Моему сердцу нужна помощь,
оно нуждается в подзаводе.
Моей душе необходим глоток
живительного сока моей земли.

Я возвращаюсь в колыбель,
которая была свидетелем моего рождения,
возвращаюсь в свой район,
по улицам которого бегал.
То, кем я был, кто я есть и кем стану –
всё благодаря моему прекрасному острову.
Я вернулся в убежище, где утихает боль,
здесь аромат воспоминаний о первой любви.
То, кем я был, кто я есть и кем стану –
всё благодаря моему прекрасному острову.

Песня посвящена Пуэрто-Рико

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни