Es el momento Acércate a mí, Quiero ver tu cara Hablar de ti y de mí.
A veces parece, Que tratas de correr, Y alejarte de mí, No sabes fingir.
Mírame, No me evites más. ¿Por qué tanta vergüenza? Tengo mi razón, Ya en las noches no me sientes, Y sin alma te entregas.
Yo, que te amé con ilusión, Que te di mi corazón, No merezco que pretendas olvidarme. Yo, que mis sueños te entregué, Mi pasión te regalé Sin guardarme nada que pudiera darte.
Yo, que te amé con ilusión, Que te di mi corazón, No merezco que pretendas olvidarme, no. Yo, que mis sueños te entregué, Mi pasión te regalé Sin guardarme nada que pudiera darte.
Di que no es tarde Para hablar de una oportunidad, Pero tu silencio me destruye, No hay piedad.
A veces parece, Que tratas de correr, Y alejarte de mí, No sabes fingir.
¿Cuál es tu temor? Que yo muera de tristeza Es peor que me mientas.
Yo, que te amé con ilusión, Que te di mi corazón, No merezco que pretendas olvidarme. Yo, que mis sueños te entregué, Mi pasión te regalé Sin guardarme nada que pudiera darte.
Yo, que te amé con ilusión, Que te di mi corazón, No merezco que pretendas olvidarme, no. Yo, que mis sueños te entregué, Mi pasión te regalé Sin guardarme nada que pudiera darte.
Yo, que te amé con ilusión, Que te di mi corazón, No merezco que pretendas olvidarme, no. Yo, que mis sueños te entregué, Mi pasión te regalé Sin guardarme nada que pudiera darte, no.
Yo...
Настало время, Подойди ко мне, Я хочу видеть твоё лицо, Хочу поговорить о тебе и обо мне.
Иногда, кажется, Что ты пытаешься убежать, Скрыться от меня, Ты не умеешь притворяться.
Посмотри на меня, Не избегай меня больше. «Откуда столько стыда?», — У меня своя причина, Ночами ты больше не отвечаешь мне взаимностью И отдаёшься телом, не душой.
Я тот, кто любил тебя, надеясь, Тот, кто отдал тебе сердце, И я не заслуживаю того, чтобы ты меня забыла. Я тот, кто подарил тебе свои мечты, Свою страсть, Отдавал всё что мог, ничего не утаивал.
Я тот, кто любил тебя, надеясь, Тот, кто отдал тебе сердце, И я не заслуживаю того, чтобы ты меня забыла, нет. Я тот, кто подарил тебе свои мечты, Свою страсть, Отдавал всё что мог, ничего не утаивал.
Скажи, что ещё не поздно Поговорить и дать нам шанс, Но твоё молчание меня убивает И мне нет пощады.
Иногда, кажется, Что ты пытаешься убежать, Скрыться от меня, Ты не умеешь притворяться.
«Чего ты боишься?», — Умереть от тоски, Это хуже, чем твоя ложь.
Я тот, кто любил тебя, надеясь, Тот, кто отдал тебе сердце, И я не заслуживаю того, чтобы ты меня забыла. Я тот, кто подарил тебе свои мечты, Свою страсть, Отдавал всё что мог, ничего не утаивал.
Я тот, кто любил тебя, надеясь, Тот, кто отдал тебе сердце, И я не заслуживаю того, чтобы ты меня забыла, нет. Я тот, кто подарил тебе свои мечты, Свою страсть, Отдавал всё что мог, ничего не утаивал.
Я тот, кто любил тебя, надеясь, Тот, кто отдал тебе сердце, И я не заслуживаю того, чтобы ты меня забыла, нет. Я тот, кто подарил тебе свои мечты, Свою страсть, Отдавал всё что мог, ничего не утаивал, нет.
Я…
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Yo que te amé — Ricardo Montaner
Рейтинг: 4.8 / 57 мнений