lyrsense.com

Перевод песни Quién diría (Versión novela) (Ricardo Montaner)

Quién diría (Versión novela) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Quién diría (Versión novela)

Кто подскажет? (версия для фильма)

¿Quién te espera en la puerta?
¿Quién te admira y te abraza la mirada
Y alimenta tu esperanza?

¿Quién te muestra la mañana?
¿Quién te sube en un grito
Hasta las nubes, si te toca?

¿Quién te compra la alegría?
¿Quién te enjuaga la tristeza de tus ojos
Con limón para que arda?

¿Y quién te hiere?, ¿quién te cura?
¿Quién te opaca ese brillito que tenías?
¿Quién te cuida cuando esta volando en fiebre?

¿Quién te ama como te amo yo?
¿Quién te quita hasta el respiro
Con ese beso que hoy no es mío?

¿Quién te ama como te amo yo?
¿Quién te quita hasta el respiro
Con ese beso que hoy no es mío?

¿Quién diría quiénes somos?
¿Dónde estás? no te conozco,
No te siento, no te veo y no te oigo.

¿Quién diría? ¿y quién es quién?
¿Quién te otorga ese derecho de ocultarte?
Y yo estoy por ayunar hasta encontrarte.

¿Quién empieza por perder en el ataque?
¿Quién se rinde a los poderes de la carne?
¿Quién agacha la mirada del orgullo?
¿Quién se gana la batalla, quién la pierde?

¿Quién te ama como te amo yo?
¿Quién te quita hasta el respiro
Con ese beso que hoy no es mío?

¿Quién te ama como te amo yo?
¿Quién te quita hasta el respiro
Con ese beso que hoy no es mío?

Quién diría... ¿Dónde estás?
No te conozco, no te siento.

Кто ждёт тебя у дверей?
Кто восхищается тобой, с нежностью смотрит в глаза
И поддерживает в тебе огонёк надежды?

С кем ты встречаешь утро?
Кто в одно мгновение возносит тебя
В облака своим прикосновением?

Кто покупает то, что радует тебя?
Кто вымывает печаль из твоих глаз
Лимонным соком, чтобы растворить её?

И кто тебя ранит? Кто лечит твои раны?
Из-за кого блёкнет сияние, что тебя окружало?
Кто ухаживает за тобой, когда ты во власти лихорадки?

Кто любит тебя так, как люблю я?
Кто лишает тебя возможности дышать
Этим поцелуем, что сегодня дарю не я?

Кто любит тебя так, как люблю я?
Кто лишает тебя возможности дышать
Этим поцелуем, что сегодня дарю не я?

Кто подскажет нам, кто мы такие?
Где ты? Я не знаю тебя,
Не чувствую тебя, не вижу и не слышу.

Кто подскажет? И кто есть кто?
Кто даёт тебе право скрываться?
А я лишён всего, пока не найду тебя.

Кто начинает проигрывать нападая?
Кто сдаётся, подчиняясь желаниям плоти?
Кто опускает голову, пряча надменный взгляд?
Кто выигрывает поединок, а кто его проигрывает?

Кто любит тебя так, как люблю я?
Кто лишает тебя возможности дышать
Этим поцелуем, что сегодня дарю не я?

Кто любит тебя так, как люблю я?
Кто лишает тебя возможности дышать
Этим поцелуем, что сегодня дарю не я?

Кто подскажет... Где ты?
Я не знаю тебя, не чувствую тебя.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Входит в саундтрек к «Las Amazonas (2016)»
Входит в саундтрек к «Los ricos no piden permiso (2016)»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ida y vuelta

Ida y vuelta

Ricardo Montaner


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro