Heridas de amor
Pasa el amor, pasa el dolor
y pasa la amargura, pasa lo que inquieta,
pasa el tren a veces y a veces no pasa.
Y pasa que te cuento todo,
porque a veces pasa que no digo nada
y luego se te olvida que te quiero tanto.
Y el tanto se te pasa.
Y a veces pasa que agendamos las tristezas,
pasamos cursos de infelicidad con diez.
Aquí huele a pena que mata y golpea
sin pena ni gloria se muere el amor,
aquí huele a llanto, del llanto que moja
paredes del cielo y orillas del mar.
Y aquí huele a pena que mata y golpea
sin pena ni gloria y heridas de amor.
Pasa te estaba esperando
siéntate a mi lado, a ver si se te pasa,
hay tanto frió afuera
y aquí adentro el ánimo se nos congela.
Pasa que te cuento todo
porque a veces pasa que no digo nada,
y luego se te olvida que te quiero tanto,
y el tanto se te pasa.
A veces pasa que agendamos las tristezas
pasamos cursos de infelicidad con diez.
Aquí huele a pena que mata y golpea
sin pena ni gloria se muere el amor,
aquí huele a llanto, del llanto que moja
paredes del cielo y orillas del mar...
Aquí huele a pena que mata y golpea
sin pena ni gloria hay heridas de amor...
heridas de amor.
Проходит любовь, проходит боль,
и горечь проходит, проходят треволнения,
проходит поезд иногда, а иногда и нет.
А бывает, я рассказываю тебе всё,
потому что случается, что не говорю ничего,
и поэтому ты забываешь, сколь сильно я тебя люблю.
И глубина моего чувства ускользает от тебя.
А иногда случается, что мы увязаем в печалях настолько,
что сдаем экзамен по несчастью на отлично.
Здесь в воздухе витает боль, что убивает и наносит удары.
Тихо и незаметно умирает любовь.
Здесь в воздухе поток слёз, слёз от которых
мокнут небесные своды и берега морские.
Здесь в воздухе витает боль, что убивает и наносит удары,
не оставляя ни горечи, ни величия, ни любовных ран.
Проходи, я ждал тебя,
садись со мной рядом, посмотрим, оттаешь ли ты.
Снаружи так холодно,
а здесь, внутри, у нас леденеет душа.
Бывает, я рассказываю тебе всё,
потому что случается, что не говорю ничего,
и поэтому ты забываешь, сколь сильно я тебя люблю.
И глубина моего чувства ускользает от тебя.
А иногда случается, что мы увязаем в печалях настолько,
что сдаем экзамен по несчастью на отлично.
Здесь в воздухе витает боль, что убивает и наносит удары.
Тихо и незаметно умирает любовь.
Здесь в воздухе поток слёз, слёз от которых
мокнут небесные своды и берега морские.
Здесь в воздухе витает боль, что убивает и наносит удары,
не оставляя ни горечи, ни величия, лишь раны любви,
раны любви.
Понравился перевод?
Перевод песни Heridas de amor — Ricardo Montaner
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений