lyrsense.com

Перевод песни Porque hablamos (Ricardo Arjona)

Porque hablamos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Porque hablamos

Зачем же мы столько говорим

Tú me dices yo te digo
y así empieza nuestra guerra cotidiana
yo me armo de adjetivos
tú conjugas el peor de mis pasados.

Y te apunto donde duele
y te acuerdo el peor de tus pecados
tú reviras la ofensiva
y disparas donde sabes que haces daño.

Y en el campo de batalla
quedan muertos los minutos que perdemos
tú me dices, yo te digo,
y así acaba nuestra guerra cotidiana
esta guerra sin cuartel que nadie gana.

Porque hablamos
y no usamos ese tiempo en darnos besos
en pintarnos con las manos
las caricias que queremos
y que no nos damos
porque siempre hablamos
de lo tuyo y de lo mío
del pasado y los culpables
mientras muere otro minuto
porque hablamos.

Ya te dije que no es cierto
ya dijiste que tú no eres lo que digo
nadie cree nadie acepta
cada quien defiende su utopía

Y el fantasma de la duda
se abre paso en la frontera del futuro
y el presente moribundo
se consuela con lo poco que nos queda.

Y te quiero y me quieres
pero somos más idiotas que sensatos
y aparece otro día
y nos van quedando llagas incurables
de esta maldita enfermedad de hablar de más.

Porque hablamos
y no usamos ese tiempo en darnos besos
en pintarnos con las manos
las caricias que queremos
y que no nos damos
porque siempre hablamos
de lo tuyo y de lo mío
del pasado y los culpables
mientras muere otro minuto
porque hablamos.
...mientras muere otro minuto
Porque hablamos
Porque hablamos.

Ты (что-то) говоришь мне, я (что-то) говорю тебе,
и так начинается наша каждодневная война,
я вооружаюсь прилагательными,
ты (в ответ) склоняешь худшее из моего прошлого.

И я давлю тебе на больное;
и напоминаю о самом тяжком из твоих грехов,
ты снова меняешь угол атаки,
знаешь, где уязвимое место и стреляешь туда.

И на поле битвы
остаются минуты потерянные безвозвратно,
ты говоришь со мной, я говорю с тобой,
и так заканчивается наша каждодневная война,
эта беспощадная война, в которой нет победителя.

Зачем же нам говорить, не лучше ли
провести это время, осыпая друг друга поцелуями,
блуждая руками по телу,
даря ласки, которых желаем,
и не получаем,
потому что всегда говорим
о твоём и о моём,
о прошлом и о том, кто в чём виноват,
в это время безвозвратно теряется ещё одна минута,
зачем же мы столько говорим.

Я уже говорил тебе, что это не правда;
ты уже говорила, что ты не такая, какой я тебя рисую,
никто из нас не верит, никто не соглашается,
каждый отстаивает свои немыслимые идеи.

И призрачное сомнение,
выстилает дорогу к будущим преградам,
а умирающее настоящее
утешается тем малым, что нам осталось.

А я люблю тебя, а ты любишь меня,
но в нас двоих больше идиотизма, чем благоразумия,
и начинается следующий день,
а у нас остаются незаживающие язвы,
от этой проклятой заразы – говорить лишнее.

Зачем же нам говорить, не лучше ли
провести это время, осыпая друг друга поцелуями,
блуждая руками по телу,
даря ласки, которых желаем,
и не получаем,
потому что всегда говорим,
о твоём и о моём,
о прошлом и о том, кто в чём виноват,
в это время безвозвратно теряется ещё одна минута,
зачем же мы столько говорим,
в это время безвозвратно теряется ещё одна минута.
Зачем же мы столько говорим.
Зачем же мы столько говорим.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
A dúo con Ednita Nazario

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни