lyrsense.com

Перевод песни Mesías (Ricardo Arjona)

Mesías Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Mesías

Мессия

Ha nacido el Mesías en Nueva York
anda en auto blindado por precaución
el Papa le teme a algún despido en masa.

Viene rasurado y de Christian Dior
para estar a la altura de la situación
los judíos dicen que ése es él que esperaban.

Tiene un Penthouse en Manhattan
y un piso en París
un doctorado en Harvard
y un affair con una actríz

Toma un trago en el Village con Bill Gates
oye un poco de jazz por distracción
revisa la bolsa y le invierte a la iglesia.

Hace un poco de jogging en Central Park
aprende Kung Fu en China Town
prepara un golpe y nadie sabe la fecha.

Tiene una escolta armada
con tipos de Israel
y una Magnum 45 para él.

Dicen que es él que vino y juró que iba a regresar
que se hizo cirugía en las manos para disimular
que es el enviado del cielo y que está en Manhattan
y esta vez su estrategia no es igual.

Tiene un socio en Japón, otro en Afganistán
habla a diario con Dios por el internet
promueve un cambio y se ha ganado enemigos.

Ya compró CNN y está usando su espacio
con discursos que invitan a quitarnos el velo
y el caos impera y el planeta se espanta.

La iglesia lo acusa de hereje
y el Pentágono de terrorista
y en el filo de la navaja... la fe.

Dicen que es el que vino y juró que iba a regresar
que se hizo cirugía en las manos para disimular
que es el enviado del cielo y que está en Manhattan
y esta vez su estrategia no es igual.

Se ha suicidado un magnate en la Gran Manzana
se lee en la portada del New York Times
y una nube de dudas le hacen sombra al sol.

Мессия родился в Нью-Йорке,
из осторожности он ездит в бронированной машине
Папа Римский опасается массовых увольнений.

Гладко выбрит и надушен духами Christian Dior,
чтобы быть на высоте
евреи говорят, что именно его и ждали.

У него Пентхаус на Манхеттене
и апартаменты в Париже,
Гарвардская докторская степень
и роман с актрисой.

Проводит время в Виллидже с Биллом Гейтсом, 1
иногда слушает джаз для развлечения,
следит за котировками на бирже и вкладывает в церковь.

Бегает в Центральном Парке,
занимается кунг-фу в Чайна-тауне,
готовит удар, но никому неизвестно, когда.

У него вооруженная охрана
из израильских ребят,
и собственный Магнум 45-го калибра.

Говорят, это тот, который приходил и обещал вернуться, 2
зашил раны на руках, чтобы замаскироваться,
послан с неба и уже в Манхеттене,
но на этот раз его методы — иные.

У него один партнер в Японии, другой в Афганистане,
общается с Богом ежедневно по интернету,
способствует переменам и уже заработал себе врагов.

Уже купил CNN и выступает на нём
с разоблачительными речами;3
хаос царит, и планета в ужасе.

Церковь заклеймила его еретиком,
а Пентагон — террористом,
и на кону... вера.4

Говорят, это тот, который приходил и обещал вернуться,
зашил раны на руках, чтобы замаскироваться,
послан с неба и уже в Манхеттене,
но на этот раз его методы — иные.

В Нью-Йорке покончил жизнь самоубийством магнат —
эта новость на обложке «Нью-Йорк Таймс»,
и облако сомнений затмевает солнце.

Автор перевода — Cuero
1) Фраза "Toma un trago" дословно переводится как "Выпивает" или "Пропускает по рюмочке"
2) "jurar" дословно переводится как "клясться"
3) "Quitarnos el velo" можно дословно перевести как "убрать завесу"
4) Дословный перевод фразы "el filo de la navaja" — "лезвие бритвы"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни