lyrsense.com

Перевод песни Dame (Ricardo Arjona)

Dame Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Dame

Дай мне

Dame tus huellas para usarlas de zapatos,
Dame tus dudas para hacerme una pulsera,
Usa mis manos para hacerte una escalera
Hasta las nubes y volar a donde sea.
Miénteme un poco para mantenerme atento,
Hazte una hamaca con el menguante de la luna,
Dame tu risa para los tiempos en vela
Quítate el peso de los besos que te sobren.
Es tan difícil respirar... el aire en que no estás, es tan difícil.

Dame tus sueños para hacerte una diadema,
Dame el pasado para no quitarte el tiempo,
Que lo que te está sobrando a mi me salva la vida...

Dame tu llanto para llorarlo contigo,
Dame el misterio de tus ojos cuando duermes,
Dame el aire cuando exhalas para ver si te respiro.

Ponle mi nombre al lunar de tu mejilla,
Dile a tu oído que me escuche cuando miro.
Sana mis manos con el roce de tu espalda,
Dame el remedio para no curarme nunca.
Es que es tan fácil respirar…
El aire cuando estás, siempre es tan fácil.

Dame tus sueños para hacerte una diadema,
Dame el pasado para no quitarte el tiempo,
Que lo que te está sobrando a mi me salva la vida...

Dame tu llanto para llorarlo contigo,
Dame el misterio de tus ojos cuando duermes,
Dame el aire cuando exhalas para ver si te respiro.

Quítame un beso pontelo donde prefieras,
Dame un pretexto para reestrenar mi vida,
Dame lo que quieras darme, quítame lo que tu quieras ...

Dame tu llanto para llorarlo contigo,
Dame el misterio de tus ojos cuando duermes,
Dame el aire cuando exhalas para ver si te respiro.

Дай мне свои следы, чтобы использовать их вместо обуви,
Дай мне свои сомненья, чтобы я сделал себе браслет,
Используй мои руки, чтобы сделать себе лестницу
До облаков, чтобы полететь, куда ты захочешь.
Обмани меня немного, чтобы я оставался внимательным,
Сделай себе гамак из старого месяца,1
Дай мне свой смех для того времени, когда я не могу уснуть,2
Сними с себя груз лишних поцелуев.
Так трудно дышать… воздухом, в котором тебя нет, это так трудно.

Дай мне свои мечты, чтобы сделать тебе корону,
Дай мне прошлое, чтобы не отнимать у тебя времени,
Так как то, что для тебя лишнее, мне спасает жизнь…

Дай мне свой плач, чтобы плакать вместе с тобой,
Дай мне загадку твоих глаз, когда ты спишь,
Дай мне воздух, который ты выдыхаешь, чтобы понять, дышу ли я тобой.

Назови моим именем родинку на твоей щеке,
Скажи своим ушкам, чтобы они меня слушали, когда я смотрю.
Исцели мои руки прикосновением к твоей спине,
Дай мне лекарство, чтобы я не излечился никогда.
Ведь так легко дышать…
Воздухом, в котором есть ты, это всегда так легко.

Дай мне свои мечты, чтобы сделать тебе корону,
Дай мне прошлое, чтобы не отнимать у тебя времени,
Так как то, что для тебя лишнее, мне спасает жизнь…

Дай мне свой плач, чтобы плакать вместе с тобой,
Дай мне загадку твоих глаз, когда ты спишь,
Дай мне воздух, который ты выдыхаешь, чтобы понять, дышу ли я тобой.

Забери у меня поцелуй и приложи его, где захочешь,
Дай мне оправдание, чтобы вновь почувствовать мою жизнь,
Дай мне то, что захочешь дать мне, и возьми у меня то, что захочешь…

Дай мне свой плач, чтобы плакать вместе с тобой,
Дай мне загадку твоих глаз, когда ты спишь,
Дай мне воздух, который ты выдыхаешь, чтобы понять, дышу ли я тобой.

Автор перевода — GonzaleZ
Страница автора
1) дословно «из убывающей луны»
2) дословно «для времени без сна»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни