Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Acompáñame a estar solo (Ricardo Arjona)

Acompáñame a estar solo

Раздели со мной одиночество


Acompáñame a estar solo
A purgarme los fantasmas
A meternos en la cama sin tocarnos
Acompáñame al misterio
De no hacernos compañía
A dormir sin pretender que pase nada
Acompáñame a estar solo
Acompáñame al silencio
De charlar sin las palabras
A saber que estás ahí y yo a tu lado
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto
Tú en tu sitio yo en el mío
Como un ángel de la guarda
Acompáñame a estar solo

Acompáñame
A decir sin las palabras
Lo bendito que es tenerte
Y serte infiel sólo con esta soledad
Acompáñame
A quererte sin decirlo
A tocarte sin rozar
ni el reflejo de tu piel a contraluz
A pensar en mí para vivir por ti
Acompáñame a estar solo

Acompáñame a estar solo
Para calibrar mis miedos
Para envenenar de a poco mis recuerdos
Para quererme un poquito
Y así quererte como quiero
Para desintoxicarme del pasado
Acompáñame a estar solo

Y si se apagan las luces
Y si se enciende el infierno
Y si me siento perdido
Sé que tú estarás conmigo
Con un beso de rescate
Acompáñame a estar solo

Раздели со мной одиночество,
Чтобы я мог очиститься от своих призраков,
Мы ляжем в постель, не дотронувшись друг до друга...
Раздели со мной таинство
Не быть в компании друг друга,
Просто спать, не претендуя ни на что,
Раздели моё одиночество...
Побудь со мной в тишине,
Поговорим без слов,
Буду знать что ты здесь и я рядом с тобой,
Раздели со мной безумие объятий без прикосновений,
Ты на своём месте, а я на своём,
Как ангел-хранитель,
Раздели моё одиночество...

Побудь со мной,
Я скажу тебе без слов,
Какое это благословение знать что ты моя,
И быть тебе неверным только с этим одиночеством...
Побудь со мной,
Признаюсь тебе в любви без слов,
Прикоснусь к тебе,
Не задев даже твоего отражения,
Подумаю о себе, чтобы жить ради тебя.
Раздели моё одиночество...

Раздели моё одиночество,
Чтобы взвесить мои страхи,
Чтобы постепенно отравить мои воспоминания,
Чтоб полюбить себя немного,
Потом любить тебя сильнее,
Чтобы очиститься от прошлого,
Раздели моё одиночество...

И если погаснут огни,
И если зажжется ад,
И если я почувствую себя потерянным,
Знаю, что ты будешь со мной,
Со спасительным поцелуем...
Раздели моё одиночество...

Автор перевода — GataSalvaje

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Acompáñame a estar solo — Ricardo Arjona Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.