Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни En mi segundo intento (Reinaldo (Reinaldo Álvarez))

En mi segundo intento

В мою вторую попытку


Porque de nada sirve no tiene sentido
Porque noches y días ya me dan lo mismo
Porque de nada vale todo lo vivido
Porque ya no hay razón si tú no estás conmigo.
No todo a la primera suele ser perfecto
A veces necesitas un segundo intento
Sé que te dí muy poco y de eso me arrepiento
Pero puedo arreglarlo en un segundo intento.
Porque me duele el alma y ya no tengo calma
Porque ya no consigo vivir si no es contigo

En mi segundo intento voy a ser mejor
No voy a cometer otra vez el error
De dejarte sola y descuidarte amor
Porque sin ti mi mundo es una perdición
En mi segundo intento te voy a llenar
De tanta dicha que no vas a recordar
Las noches de tormenta y de oscuridad
Es que te voy a dar amor y amor de más

En mi segundo intento tú serás primero
Adornaré la casa con cada te quiero
Regaré de flores cada paso tuyo
Y en el pasado solo quedará un orgullo
No todo a la primera suele ser perfecto
A veces necesitas un segundo intento
Sé que te dí muy poco y de eso me arrepiento
Pero puedo arreglarlo en un segundo intento.
Porque me duele el alma y ya no tengo calma
Porque ya no consigo vivir si no es contigo

En mi segundo intento voy a ser mejor
No voy a cometer otra vez el mismo error
De dejarte sola y descuidarte amor
Porque sin ti mi mundo es una perdición
En mi segundo intento te voy a llenar
De tanta dicha que no vas a recordar
Las noches de tormenta y de oscuridad
Es que te voy a dar amor y amor de más..

Porque ya no consigo vivir si no es contigo
En mi segundo intento voy a ser mejor
No voy a cometer otra vez el mismo error
De dejarte sola y descuidarte amor
Porque sin ti mi mundo es una perdición
(En mi segundo intento te voy a llenar)
De tanta dicha que no vas a recordar
Las noches de tormenta y de oscuridad
Es que te voy a dar amor y amor de más..
(En mi segundo intento)
(En mi segundo intento)
Amor y amor de más...

Почему всё бесполезно, бессмысленно,
Почему ночи и дни теперь для меня неразличимы,
Потому что все пережитое ничего не стоит
Почему теперь нет смысла, если ты не со мной.
Не всё, как правило, с первого раза получается идеально,
Иногда необходима вторая попытка,
Знаю, что я дал тебе очень мало, и сожалею об этом,
Но я могу исправить это во второй попытке.
Потому что у меня болит душа, и нет мне покоя теперь,
Потому что я уже не могу жить, если ты не со мной.

В мою вторую попытку я буду лучше,
Я не совершу ошибку вновь:
Оставил тебя одну и пренебрёг тобой, любимая,
Потому что без тебя мой мир – погибель;
В мою вторую попытку я наполню тебя
Стольким счастьем, что ты и не запомнишь
Бурные и тёмные ночи,
Ведь я дам тебе любви и любви больше..

В мою вторую попытку ты станешь самым важным,
Я украшу дом каждым: «Я тебя люблю»,
Я усыплю цветами каждый твой шаг,
И гордость останется лишь в прошлом.
Не всё, как правило, с первого раза получается идеально,
Иногда необходима вторая попытка,
Знаю, что я дал тебе очень мало, и сожалею об этом,
Но я могу исправить это во второй попытке.
Потому что у меня болит душа, и нет мне покоя теперь,
Потому что я уже не могу жить, если ты не со мной.

В мою вторую попытку, я буду лучше,
Я не совершу туже ошибку вновь:
Оставил тебя одну и пренебрёг тобой, любимая,
Потому что без тебя мой мир – погибель;
В мою вторую попытку я наполню тебя
Стольким счастьем, что ты и не запомнишь
Бурные и тёмные ночи,
Ведь я дам тебе любви и любви больше..

Потому что я уже не могу жить, если ты не со мной,
В мою вторую попытку, я буду лучше,
Я не совершу туже ошибку вновь:
Оставил тебя одну и пренебрёг тобой, любимая,
Потому что без тебя мой мир – погибель;
(В мою вторую попытку я наполню тебя)
Стольким счастьем, что ты и не запомнишь
Бурные и тёмные ночи,
Ведь я дам тебе любви и любви больше..
(В мою вторую попытку),
(В мою вторую попытку),
Любви и любви больше...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En mi segundo intento — Reinaldo (Reinaldo Álvarez) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


No soy el único

No soy el único

Reinaldo (Reinaldo Álvarez)


Треклист (1)
  • En mi segundo intento

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.